Авторы 21 века и их произведения. Современные русские писатели (список). «Белые зубы» Зэди Смит
Описание презентации по отдельным слайдам:
1 слайд
Описание слайда:
Русская литература известна, в первую очередь, своими классиками «Золотого» и «Серебряного» веков. Однако и современная русская проза представляет большой интерес. Как и литература прошлых веков, она поднимает вопросы, актуальные для авторов и их современников. Конец 20 и начало 21 века серьезно изменили жизнь людей и общество в целом. Это время стремительного научного прогресса и страшных катастроф, время побед и поражений. На данном стенде представлены наиболее популярные современные русские писатели. ЛИТЕРАТУРА XXI ВЕКА
2 слайд
Описание слайда:
Российская писательница, публицист и телеведущая. Родилась 3 мая 1951года в Ленинграде. Наиболее известен роман писательницы - «Кысь», получивший премию «Триумф». Произведения Татьяны Толстой, в том числе сборники рассказов «Любишь - не любишь», «Река Оккервиль», «День», «Ночь», «Изюм», «Круг», «Белые стены», переведены на многие языки мира. Широкая популярность пришла к писательнице в 2002 году, когда она стала соведущей телевизионной программы «Школа злословия». В 2011 году вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России», составленный радиостанцией «Эхо Москвы», информационными агентствами РИА Новости, «Интерфакс» и журналом «Огонёк». Татьяна Толстая
3 слайд
Описание слайда:
Борис Акунин Настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили, родился 20 мая 1956 года. Грузинский писатель, пишущий на русском языке, учёный-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff» за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер» с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».
4 слайд
Описание слайда:
Виктор Пелевин Родился 22 ноября 1962года в Москве. Русский писатель, автор романов «Омон Ра», «Чапаев и Пустота», «Generation П» и «Empire V». Лауреат многочисленных литературных премий, среди которых «Малый Букер» (1993) и «Национальный бестселлер» (2004). Литературные критики, отмечают склонность Пелевина к постмодернизму, а также влияние сатирической научной фантастики. Книги Пелевина переведены на основные языки мира, включая японский и китайский. По результатам опроса на сайте OpenSpace.ru в 2009 году Пелевин был признан самым влиятельным интеллектуалом России. Как отмечали СМИ, Пелевин известен тем, что не входит в «литературную тусовку», практически не появляется на публике, очень редко дает интервью и предпочитает общение в Интернете. Всё это стало поводом для разных слухов: утверждалось, например, что писателя вообще не существует, а под именем «Пелевин» работает группа авторов или компьютер.
5 слайд
Описание слайда:
Захар Прилепин Русский писатель. Настоящее имя - Евгений Прилепин. Родился 7 июля 1975 года в Рязанской области. Его романы "Патологии" и "Санькя" стали финалистами престижных литературных премий - "Национального бестселлера" и "Русского Букера". В романе "Грех" герой - молодой человек, талантливый, яркий, умеющий и любить, и ненавидеть до самого конца. Его книги, мастерски написанные, порой трагические, порой необычайно смешные, рассказывают про "настоящих пацанов", про дружбу и предательство, испытания тюрьмой и войной. И - любовь к жизни во всех ее проявлениях.
6 слайд
Описание слайда:
Дарья Донцова Настоящее имя Агриппина Арка́дьевна Донцо́ва, в девичестве Васи́льева. Родилась 7 июня 1952 года в Москве. Российская писательница и телеведущая, автор «иронических детективов», член Союза писателей России. Лауреат ряда литературных премий. Училась в МГУ на факультете журналистики. Во время тяжёлой болезни занялась написанием детективных романов, которые приобрели большую популярность. Суммарный тираж всех книг автора превысил 100 млн. экземпляров! Они традиционно пользуются популярностью в библиотеках – легкое, ненавязчивое, но захватывающее чтиво. Детективы Дарьи Донцовой признают не только читатели, но и литературоведы и критики. Она несколько раз становилась лауреатом премии «Писатель года» и «Бестселлер года». На литературной Площади звезд в столице есть и звезда Дарьи Донцовой.
7 слайд
Описание слайда:
Татьяна Устинова Родилась 21 апреля 1968 года в Москве. Российская писательница, работающая в детективном жанре. Окончила Московский физико-технический институт, но по специальности не трудилась ни дня. Работала на телестудиях ВГТРК и «Останкино», где переводила программы, приходившие из Америки, редактором и корреспондентом телевизионных программ «Москва - Кремль» и «Из первых рук» в информационном управлении и пресс-службе Президента РФ Б. Н. Ельцина, в пресс-службе Торгово-промышленной палаты. Печатается как автор книг криминально-мелодраматической прозы с 1999 года, но подлинный успех обрушился на Устинову, когда она перешла в издательство «ЭКСМО», начавшее выпускать ее романы в персональной серии «Первая среди Лучших».
8 слайд
Описание слайда:
ДМИТРИЙ ЕМЕЦ Детско-подростковый писатель-фантаст. Кандидат филологических наук. В 22 года стал самым молодым членом Союза Писателей. Автор сказочных и фантастических повестей: "Дракончик Пыхалка", "Приключения домовят", "Куклаваня и К", "Властелин Пыли", "В когтях каменного века", "Охотники за привидениями", "Город динозавров", "Сердце пирата", "Тайна Звёздного странника" и др. На волне «поттеромании» широкую известность приобрели книги Емца, в которых использованы мотивы произведений Дж. Роулинг, - "Таня Гроттер и магический контрабас", "Таня Гроттер и исчезающий этаж", "Таня Гроттер и трон Древнира". Серия "Таня Гроттер" позиционировалась как пародия на серию "Гарри Поттер", однако была обвинена в плагиате и запрещена к публикации в нескольких странах. После третьей книги о Тани Гроттер, серия перестала быть «пародией» и стала самостоятельным произведением
9 слайд
Описание слайда:
Людмила Улицкая Российская писательница. Родилась 2 1. 02.1943 года в Башкирии, где находилась в эвакуации ее семья. После войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила закончила школу, а потом и биофак МГУ. Первая женщина - лауреат премии Русский Букер (2001). Лауреат премии Большая книга (2007). Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим». Сама же Улицкая так характеризует свое творчество: «Я отношусь к породе писателей, которые главным образом отталкиваются от жизни…»
10 слайд
Описание слайда:
Людмила Петрушевская Людмила Стефановна Петрушевская - российский прозаик, драматург. Родилась 26 мая 1938 в Москве в семье служащего. Прожила тяжелое военное полуголодное детство, скиталась по родственникам, жила в детском доме под Уфой. После войны вернулась в Москву, окончила факультет журналистики Московского университета. Её произведения представляют собой своеобразную энциклопедию женской жизни от юности до старости.Пишет сказки как для взрослых, так и для детей.Первый сборник прозы Людмилы Петрушевской, "Бессмертная любовь", был опубликован в 1987 году. В 1991 году Петрушевская была удостоена немецкой премии им. Пушкина (Гамбург). Писательница была номинирована на первую Букеровскую премию (шорт-лист). В настоящее время Людмила Петрушевская живет в Москве.
11 слайд
Описание слайда:
Русский писатель, автор и ведущий программы «Апокриф» на телеканале «Культура». Родился 19 сентября 1947 года в семье советского дипломата Владимира Ивановича Ерофеева. Самый знаменитый роман Виктора Ерофеева - «Русская красавица». Рассказ Ерофеева «Жизнь с идиотом» лег в основу оперы композитора Альфреда Шнитке. Широкую известность получили книги: «Мужчины»(1997), «Русские цветы зла» (1999), «Хороший Сталин»(2004). Книга «Хороший Сталин» переведена на 20 языков, а также печаталась в главной газете Германии каждый день в течение сорока дней. Экранизировать книгу собирается Голливуд. Виктор Ерофеев Виктор Ерофеев - член Русского ПЕН-центра. Лауреат премии имени В. В. Набокова (1992), кавалер французского Ордена литературы и искусства (2006).
12 слайд
Описание слайда:
Владимир Сорокин Родился 7 августа 1955 в подмосковном Быково. Ведущий представитель концептуализма и соц-арта в прозаических жанрах. Дискуссии вокруг его произведений достигают накала высокой степени и имеют широкий общественный резонанс. В рассказах и романах используются разнообразные литературные стили. Книги Владимира Сорокина переведены на десятки языков, в том числе на английский, французский, немецкий, голландский, финский, шведский, итальянский, польский, японский и корейский языки. Член Русского ПЕН-клуба. Живет в Москве. Женат, отец двух дочерей-близнецов. В марте 1992 года Владимир Сорокин выходит к широкому читателю - в журнале «Искусство кино» напечатан роман «Очередь», издательством «Русслит» (Москва) публикуется сборник рассказов Владимира Сорокина, вошедший в шорт-лист Букеровской премии. Рукопись романа «Сердца четырёх» представлена на Букеровскую премию и попадает в шорт-лист.
13 слайд
Описание слайда:
Елена Габова Елена Васильевна Габова (Столповская) родилась 7 июня 1952 года в Сыктывкаре. Сегодня Е.В. Габова – автор более десяти книг для детей и подростков, изданных в Москве, Киеве, Сыктывкаре, Токио. Ее произведения переведены на английский, немецкий, украинский, финский, венгерский, норвежский,японский, языки народов России. Елена Габова чаще всего пишет о первой любви, о просыпающихся желаниях и о том, как порой взрослые не хотят понимать, что творится в душе подростков. Мир в ее повестях и рассказах узнаваем, романтичен, наполнен тонким психологизмом. Елена Габова - лауреат Международной детской литературной премии им. В.П.Крапивина (2006), финалист национальной литературной премии "Заветная мечта" в номинации "За лучшее произведение о подростках и их взаимоотношениях со взрослыми" (2008), лауреат Конкурса детской и юношеской художественной и научно-популярной литературы им. А.Н.Толстого (2009), Всероссийской литературной премии имени П. Бажова, дипломант литературно-педагогического конкурса "Добрая лира" (2010).
14 слайд
Описание слайда:
Александра Маринина Настоящее имя - Марина Анатольевна Алексеева(род. 16 июня 1957, Львов) - российский писатель-прозаик, автор большого количества произведений детективного жанра. В 2009 году в рейтинге Всероссийского центра изучения общественного мнения на звание «Лучший писатель года» Александра Маринина заняла третье место после Дарьи Донцовой и Бориса Акунина.В 2011 году по итогам второй российской литературной премии в области электронных книг «Электронная буква» Александра Маринина победила в номинации «Самый кассовый автор года (по объёму продаж)», а также в номинациях «Бестселлер года» и «Самый лучший детектив» за роман в двух томах «Личные мотивы». В 2012 году двухтомный детективный роман Александры Марининой «Бой тигров в долине» стал победителем третьей российской литературной премии в области электронных книг «Электронная буква» в номинации «Бестселлер года»
15 слайд
Описание слайда:
Виктория Токарева Прозаик, сценарист. Родилась 20 ноября 1937 года в Ленинграде, в семье инженера. Произведения Виктории Токаревой переводились и переводятся на такие языки, как: итальянский, английский, французский, немецкий, китайский. Виктория Токарева также написала ряд сценариев, самые известные из которых, пожалуй, к фильмам "Мимино" и "Джентльмены удачи". Вообще же по ее сценариям снято более 20 кино- и телефильмов. Виктория Токарева – лауреат IV Российского кинофестиваля «Литература и кино» (1998). В 2000 году на Каннском кинофестивале ей был вручен приз «За вклад в литературу и кино». В.С. Токарева – член Русского Пен-центра, лауреат премии Москва–Пенне (1997), член Союза писателей СССР (1972). Награждена орденом «Знак Почета» (1987). Живет и работает в Москве.
16 слайд
Описание слайда:
Сергей Лукьяненко Сергей Лукьяненко - русский писатель-фантаст (родился 11 апреля 1968 г. в Казахстане, профессия - врач-психиатр), первые книги которого вышли на рубеже 80-90 годов. Начав с вещей, в которых сильно чувствовалось подражание Крапивину и Хайнлайну, достаточно быстро перешел к творчеству в собственном оригинальном стиле. Известность писателю принесли повести «Рыцари сорока островов» и «Атомный сон». Помимо большого числа других литературных премий, в 1999 году Сергей Лукьяненко стал самым молодым на нынешний день лауреатом «Аэлиты» - старейшей отечественной премии, присуждаемой за общий вклад в развитие фантастики. Сергей женат, постоянно проживает в Москве.
17 слайд
Описание слайда:
Александр Карасёв Родился в 1971 году в Краснодаре в семье инженера. В разное время работал слесарем, машинистом насосных установок, охранником, преподавателем, юристом и др. Военная служба, рядовым и сержантом в СА (1989–91), волонтёром в Иностранном Легионе (в 1998 и 1999), офицером в ВВ РФ (2000–2002), участвовал в боевых действиях в Чечне. C 2003 года печатается в «литературных» журналах. Автор книг «Чеченские рассказы» (2008), «Предатель» (2011), «Эльвира» (2014), «Парк Победы» (2014). Один из наиболее ярких представителей современной русской военной прозы. Многими критиками проза Александра Карасёва была отнесена к направлению «новый реализм», что сам писатель отрицал. Как публицист выступал с острой критикой современного российского литературного процесса. Живёт в Санкт-Петербурге.
18 слайд
Описание слайда:
Дина Сабитова Российская писательница, прозаик. Дина Сабитова родилась в Казани. Сейчас Дина живет в Подмосковье, они с мужем растят двух сыновей и приемную дочку. В тот год, когда в семье Сабитовых появился приемный ребенок, в жизни Дины произошло еще одно важное событие: ее первая книга, повесть-сказка «Цирк в шкатулке» получила национальную премию по детской литературе «Заветная Мечта». Дина считает, что на свете нет таких сложных вопросов, о которых нельзя было бы говорить с детьми. Надо только найти правдивые и понятные для ребенка слова. Детская книга должна давать маленьким читателям надежду на то, что справедливость и добро в мире – существуют. Публиковалась в «Книжном обозрении», журнале «Кукумбер». Автор пяти детских книг, призёр премии Заветная мечта 2007 года.
19 слайд
Описание слайда:
Екатерина Мурашова Семейный психолог, писатель, автор подростковых драматических книг. Екатерина Мурашова родилась 22 февраля 1962 года в Ленинграде, два раза закончила ЛГУ - биологический и, спустя почти десять лет, психологический факультеты. Писать Мурашова начала еще в школьные годы. Помимо художественной прозы, Екатерина Мурашова выпустила три книги по детской психологии: «Ваш непонятный ребенок: Психологические проблемы ваших детей» «Дети «тюфяки» и дети «катастрофы» и «Память – на пять!». Екатерина Мурашова является Членом Союза писателей Санкт-Петербурга, но сама не считает себя профессиональным писателем – для нее это скорее хобби.Сейчас Екатерина Мурашова - практикующий детский психолог. Она замужем, у нее двое детей.
20 слайд
Описание слайда:
Юлия Кузнецова Детский писатель, филолог, переводчик. Финалист премии «Заветная мечта» (2008), Лауреат Малой премии «Заветная мечта» (2009) и Международной литературной премии имени В.П. Крапивина (2011г.). Свой первый рассказ написала в 16 лет. Он назывался «О ненависти». В издательстве «Эксмо» выходили романтические повести для девочек. В 2013 году повесть Юлии Кузнецовой «Где папа?» заняла второе место в конкурсе «Книгуру». Юлии удается писать для детей разного возраста. Есть у нее маленькие истории для дошкольников – «Про Ирочку», «Сказки про вредин».
21 слайд
Описание слайда:
Валерий Воскобойников Родился 1 апреля 1939 года в Ленинграде в семье учителей. В. М. Воскобойников - автор более шестидесяти книг для детей, исторических биографий для детей и взрослых. В. Воскобойников - Лауреат Всесоюзных и Всероссийских конкурсов на лучшую детскую книгу, награжден Почетным международным дипломом имени Г. Х. Андерсена, премией имени Маршака и премией имени А. С. Грина. За повесть о современных детях "Все будет в порядке" в 2007 году автор награжден дипломом детского читательского жюри и Национальной премией по детской литературе. Более 10 лет он возглавлял литературное объединение молодых писателей, пишущих для детей, входил в редсовет журнала "Детская литература". В своих произведениях В.М. Воскобойников остро ставит нравственные проблемы, побуждая подростков задуматься над своими поступками.
22 слайд
Описание слайда:
Андрей Жвалевкий и Евгения Пастернак Писатели из Белоруссии Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак сегодня, пожалуй, самые известные авторы книг для подростков. Их произведения мгновенно становятся популярными, что бы они не написали - новогоднюю сказку, повести о путешествиях во времени или истории о самых обычных школьниках. Их книги становятся популярными мгновенно, разлетаются по просторам Интернета, оседают в электронных книжках и что самое важное печатаются на бумаге, но не залеживаются на полках книжных магазинов и, не успев подернуться слоем пыли, исчезают с них. Награды: диплом конкурса «Алые паруса» и премия «Заветная мечта», 2 место на конкурсе «Книгуру» , финалисты премии «Старт Ап», финалисты национального конкурса «Книга года» в номинации «Вместе с книгой мы растем»
23 слайд
Описание слайда:
Родился в мае 1975 года в Воркуте. Сегодня Веркин - автор рассказов, повестей, книжек для детей, член Союза писателей России. Пишет о том, что волнует ребят, а еще о школе и современных проблемах. Произведения Эдуарда Веркина трижды удостаивались Национальной детской литературной премии "Заветная мечта". В 2007 году роман Эдуарда Веркина «Место снов» получил дополнительную премию в номинации "за лучшее произведение в жанре научной фантастики". В 2008 году роман «Кошки ходят поперек» занял первое место, а повесть «Мертвец» в 2009 - второе место. Наибольшую популярность среди читателей и критиков получила фантастическая серия "Хроника страны мечты" - романы "Место снов", «Пчелиный волк», «Кошки ходят поперек», "Снежные псы". Эдуард Веркин
24 слайд
Описание слайда:
«Литература изъята из законов тления. Она одна не признаёт смерти». М. Е.Салтыков-Щедрин «Какой ужасный умственный яд современная литература». Лев Николаевич Толстой «В литературе - как в любви: нас удивляет чужой выбор». Андре Моруа «Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии». Рюноскэ Акутагава
Русские классики хорошо знакомы зарубежным читателям. А каким современным авторам удалось завоевать сердца иностранной аудитории? Либс составил список самых известных на Западе российских писателей-современников и их самых популярных книг.
16. Николай Лилин , Siberian Education : Growing Up in a Criminal Underworld
Открывает наш рейтинг нажористая клюква . Строго говоря, "Сибирское воспитание" - роман не российского автора, а русскоязычного, но это не самая серьезная к нему претензия. В 2013 году эту книгу экранизировал итальянский режиссер Габриэле Сальваторес, главную роль в фильме сыграл сам Джон Малкович. И благодаря плохому фильму с хорошим актером книга перебравшегося в Италию фантазера-татуировщика из Бендер Николая Лилина не почила в бозе, а вошла-таки в анналы истории.
Есть среди читающих сибиряки? Приготовьте ладошки для фейспалмов! "Сибирское воспитание" рассказывает об урках: древнем клане людей суровых, но благородных и благочестивых, сосланных Сталиным из Сибири в Приднестровье, но не сломленных. У урок собственные законы и странные поверья. Например, нельзя в одной комнате хранить оружие благородное (для охоты) и грешное (для дела), иначе благородное оружие окажется "зараженным". Зараженное использовать нельзя, чтобы не навлечь на семью несчастье. Зараженное оружие надлежит завернуть в простыню, на которой лежал новорожденный младенец, и закопать, а сверху посадить дерево. Урки всегда приходят на помощь обездоленным и слабым, сами живут скромно, на награбленные деньги покупают иконы.
Николай Лилин был представлен читателям как "потомственный сибирский урка", что как бы намекает на автобиографичность нетленки. Несколько литературных критиков и сам Ирвин Уэлш расхвалили роман: "Трудно не восторгаться людьми, которые противостояли царю, Советам, западным материалистическим ценностям. Если ценности урок были общими для всех, мир не столкнулся бы с порожденным жадностью экономическим кризисом". Ух!
Но обмануть всех читателей не получилось. Какое-то время клюнувшие на экзотику иностранцы покупали роман, однако обнаружив, что описанные в нем факты сфабрикованы, потеряли к книге интерес. Вот один из отзывов на книжном сайте: "После первой же главы я был разочарован, поняв, что это ненадежный источник информации о восточноевропейском преступном мире. На самом деле "урка" – это русский термин для "бандита", а не определение этнической группы. И это лишь начало серии невнятных, бессмысленных измышлений. Я бы не возражал против вымысла, будь рассказ хорошим, но даже не знаю, что меня раздражает в книге больше: плоскость и мэри-сьюшность рассказчика или его дилетантский стиль".
15. Сергей Кузнецов ,
Психологический триллер Кузнецова " " был преподнесен на Западе, как "ответ России на " "". Коктейль из смерти, журналистики, хайпа и БДСМ некоторые книжные блогеры поспешили включить, ни много ни мало, в десятку лучших романов всех времен о серийных убийцах! Читатели также отмечали, что через эту книгу познакомились с московской жизнью, хотя не всегда были понятны разговоры героев о политических партиях, о тех или иных событиях: "Культурные различия сразу же выделяют эту книгу и делают ее в определенной степени освежающей".
А критиковали роман за то, что сцены насилия поданы через рассказы убийцы об уже свершившемся: "Вы не с жертвой, не надеетесь на побег, и это снижает напряжение. Ваше сердце не трепещет, вы не задаетесь вопросом, что же произойдет дальше". "Сильный старт для изобретательного хоррора, но хитроумный рассказ становится скучным".
14. ,
При всей книгоиздательной активности Евгения Николаевича / Захара Прилепина на родине, он, похоже, мало озабочен переводом своих книг на другие языки. " ", " " – вот, пожалуй, и все, что можно прямо сейчас найти в книжных магазинах Запада. "Санькя", кстати, с предисловием Алексея Навального. Творчество Прилепина привлекает внимание иностранной публики, но отзывы неоднозначные: "Книга хорошо написана и увлекательна, но страдает от общей постсоветской неуверенности писателя в том, что он пытается сказать. Замешательство в отношении будущего, путанные взгляды на прошлое и распространенное отсутствие понимания происходящего в сегодняшней жизни являются типичными проблемами. Стоит читать, но не ожидайте извлечь из книги слишком много".
13. , (The Sublime Electricity Book #1)
Недавно челябинский писатель опубликовал на личном сайте приятную новость: в Польше переизданы его книги " " и " ". А на Amazon наибольшей популярностью пользуется нуарный цикл "Всеблагое электричество". Среди отзывов о романе " ": "Великолепный писатель и великолепная книга в стиле магического стимпанка ", "Хорошая, быстро развивающаяся история с большим числом сюжетных поворотов". "Оригинальное сочетание паровых технологий и магии. Но самое главное достоинство истории – это, безусловно, ее рассказчик Леопольд Орсо, интроверт с множеством скелетов в шкафу. Чувствительный, но безжалостный, он способен контролировать чужие страхи, но с трудом – свои собственные. Его сторонники – суккуб, зомби и лепрекон, и последний весьма забавен".
12. , (Masha Karavai Detective Series)
9. , (Erast Fandorin Mysteries #1)
Нет, не спешите искать на книжных полках детектив Акунина "Снежная королева". Под этим названием на английском языке вышел первый роман из цикла об Эрасте Фандорине, то есть " ". Представляя его читателям, один из критиков заявил, дескать, если бы Лео Толстой решил написать детектив, он сочинил бы "Азазель". То есть The Winter Queen. Подобное утверждение обеспечило интерес к роману, но в итоге отзывы читателей разнились. Одних роман восхитил, не могли оторваться, пока не дочитали; другие сдержанно отозвались о "мелодраматическом сюжете и языке новелл и пьес 1890-х годов".
8. , (Watch #1)
"Дозоры" хорошо знакомы западным читателям. Антона Городецкого кто-то даже назвал русской версией Гарри Поттера: "Если бы Гарри был взрослым и жил в постсоветской Москве". При чтении " " - привычная суета вокруг русских имен: "Мне нравится эта книга, но я не могу понять, почему Антон всегда произносит полное имя своего босса – "Борис Игнатьевич"? Кто-нибудь догадался? Я пока прочитала только половину, так может, дальше в книге найдется ответ?" В последние время Лукьяненко не радовал иностранцев новинками, поэтому сегодня он только на 8-м месте рейтинга.
7. ,
Прочитавшие роман " " медиевиста Водолазкина на русском, не смогут не восхититься титаническим трудом переводчицы Лизы Хейден. Автор признавался, что до встречи с Хейден был уверен: перевод на иные языки его искусной стилизации под древнерусский язык невозможен! Тем приятнее, что все труды оправдались. Критики и рядовые читатели встретили неисторический роман очень тепло: "Причудливая, амбициозная книга", "Уникально щедрая, многослойная работа", "Одна из самых трогательных и загадочных книг, которые вы прочтете".
6. ,
Возможно, для поклонников Пелевина будет неожиданностью, что культовый на родине писателя роман " " за рубежом потеснен ранним сочинением " ". Эту компактную сатирическую книгу западные читателя ставят в один ряд с " " Хаксли: "Настоятельно рекомендую прочесть!", "Это телескоп Хаббл, обращенный к Земле".
"В свои 20 Пелевин стал свидетелем гласности и появления надежды на национальную культуру, основанную на принципах открытости и справедливости. В 30 лет Пелевин увидел распад России и объединение <…> худших элементов дикого капитализма и гангстеризма как формы правления. Наука и буддизм стали Пелевину опорой для поисков чистоты и истины. Но в сочетании с уходящей империей СССР и грубым материализмом новой России это привело к сдвигу тектонических плат, духовному и творческому потрясению, подобно землетрясению в 9 баллов, что отразилось в "Омон Ра". <…> Хотя Пелевин увлечен абсурдностью жизни, он все еще ищет ответы. Гертруда Стайн однажды сказала: "Нет ответа. Не будет никакого ответа. Ответа никогда не было. Это и есть ответ". Я подозреваю, что если Пелевин согласится со Стайн, его тектонические платы замрут, погаснет ударная волна творчества. Мы, читатели, пострадали бы из-за этого".
"Пелевин никогда не позволяет читателю обрести равновесие. Первая страница интригует. Последний абзац "Омон Ра" может быть самым точным литературным выражением экзистенциализма, когда-либо написанным".
5. , (The Dark Herbalist Book #2)
Далее сразу несколько представителей Russian LitRPG
. Судя по отзывам, уроженец Грозного, автор серии " Темный травник " Михаил Атаманов знает толк в гоблинах и игровой литературе: "Настоятельно рекомендую дать этому действительно необычному герою шанс произвести на вас впечатление!", " книга была отличной, еще лучше". Но пока не силен в английском языке: "Отличный образец LitRPG, мне понравилось. Как уже комментировали другие, финал тороплив, и неточен перевод арго и разговорной речи с русского на английский. Не знаю, то ли автор устал от серии, то ли уволил переводчика и последние 5% книги полагался на Google Translate. Не слишком понравился конец в стиле Deus ex machina. Но все равно 5 звезд за большое бу. Надеюсь, автор продолжит серию с 40-го уровня до 250-го! Я куплю".
4. , он же G. Akella, Steel Wolves of Craedia (Realm of Arkon #3)
Раскрыли книгу " "? Добро пожаловать в онлайн-игру "Мир Аркона"! "Мне нравится, когда автор растет и совершенствуется, и книга, сериал становятся все более сложными и детализированными. После завершения этой книги я сразу же начал ее перечитывать – возможно, самый лучший комплимент, который я мог сделать автору".
"Очень-преочень рекомендую к прочтению и делаю комплимент переводчику (несмотря на загадочного Элвена Пресли!). Перевод – это не просто замена слов, и тут перевод содержания с русского на английский выполнен в высшей степени хорошо".
3. , (The Way of the Shaman Book #1)
" " Василия Маханенко собрал массу положительных отзывов: "Превосходный роман, один из самых моих любимых! Порадуйте себя и прочитайте эту серию!!", "Я очень впечатлен книгой. История и прогрессия персонажа хорошо прописаны. Не могу дождаться, когда на английском выйдет следующая книга", "Я прочитал все и хочу продолжение серии!", "Это было отличное чтение. Встречались грамматические ошибки, обычно пропущенное слово или не совсем точная формулировка, но их было мало, и они были незначительными".
2. , (Play to Live #1)
У цикла "Играть, чтобы жить" в основе потрясающая коллизия, которая мало кого оставит равнодушным: смертельно больной парень Макс (в русской версии книги " " - Глеб) уходит в виртуальную реальность, чтобы в Другом мире вновь ощутить пульс жизни, обрести друзей, врагов и пережить невероятные приключения.
Иногда читатели ворчат: "Макс до нелепости сверходарен. Например, он достигает 50-го уровня за 2 недели. Он единственный, кто создает необходимый предмет в мире с 48 миллионами опытных геймеров. Но я могу все это простить: кто захочет читать книгу о геймере, который застрял на 3-м уровне, убивая кроликов? Эта книга – попкорн для чтения, чисто вредная еда, и я наслаждаюсь ею. С Женского Ракурса я бы поставила книге 3 балла из 5: Повседневное Женоненавистничество. Макс делает несколько уничижительных, якобы забавных, замечаний о женщинах, а единственный женский персонаж то плачет, то занимается с Максом сексом. Но в целом, я бы рекомендовала эту книгу геймерая. Она – чистое удовольствие".
"Я не читал биографию автора, но, судя по книге и ссылкам, я уверен, что он русский. <…> Я работал со многими из них и всегда наслаждался их компанией. Они никогда не впадают в депрессию. Вот что, по-моему, делает эту книгу потрясающей. Главному герою говорят, что у него неоперабельная опухоль мозга. Тем не менее, он не слишком подавлен, не жалуется, просто оценивает варианты и живет в VR. Очень хорошая история. Она темная, но в ней нет зла".
1. , (Metro 2033 #1)
Если вам знакомы современные российские фантасты, догадаться, кто окажется на вершине нашего рейтинга, несложно: перевод книг на 40 языков, продажа 2 миллионов экземпляров – да, это Дмитрий Глуховский! Одиссея в декорациях московской подземки. " " не классическое LitRPG, однако роман был создан для симбиоза с компьютерным шутером. И если некогда книга продвигала игру, то теперь игра продвигает книгу. Переводы, профессиональные аудиокниги, веб-сайт с виртуальным туром по станциям – и закономерный итог: "население" созданного Глуховским мира прирастает с каждым годом.
"Это увлекательное путешествие. Персонажи настоящие. Идеологии различных "государств" правдоподобны. Неизвестное в темных туннелях, напряжение доходит до предела. К концу книги я был глубоко впечатлен созданным автором миром и тем, как сильно я переживал о персонажах". "Русские умеют сочинять апокалиптические, кошмарные истории. Вам достаточно прочесть "Пикник на обочине" братьев Стругацких, "День гнева" Гансовского или увидеть изумительные "Письма мёртвого человека" Лопушанского, чтобы ощутить: они хорошо понимают, что значит жить на краю пропасти. Клаустрофобия и опасные, пугающие тупики; "Метро 2033" – это мир неопределенности и страха, находящийся на грани между выживанием и смертью".
Ценители литературы неоднозначно выражаются о творчестве современных русских писателей: одни кажутся им неинтересными, другие - грубыми или безнравственными. Так или иначе, в своих поднимают актуальные проблемы нового столетия, поэтому их любит и с удовольствием читает молодежь.
Направления, жанры и современные писатели
Русские писатели нынешнего века предпочитают разрабатывать новые литературные формы, совершенно непохожие на западные. В последние несколько десятилетий их творчество представлено четырьмя направлениями: постмодернизм, модернизм, реализм и постреализм. Приставка "пост" говорит сама за себя - читатель должен ожидать нечто новое, что последовало на смену старым устоям. В таблице демонстрируются различные направления в литературе нынешнего столетия, а также книги наиболее ярких нн представителей.
Жанры, произведения и современные писатели 21 века России |
|
Постмодернизм | Соц-арт: В. Пелевин - "Омон-Ра", М. Кононов - "Голая пионерка"; Примитивизм: О. Григорьев - "Витамин роста"; Концептуализм: В. Некрасов; Пост-постмодернизм: О. Шишкин - "Анна Каренина 2"; Е. Водолазкин - "Лавр". |
Модернизм | Неофутуризм: В. Соснора - "Флейта и прозаизмы", А. Вознесенский - "Россия воскресе"; Неопримитивизм: Г. Сапгир - "Новое Лианозово", В. Николаев - "Азбука абсурда"; Абсурдизм: Л. Петрушевская - "Опять 25", С. Шуляк - "Следствие". |
Реализм | Современный политический роман: А. Звягинцев - "Естественный отбор", А. Волос - "Камикадзе"; Сатирическая проза: М. Жванецкий - "Испытание деньгами", Е. Гришковец; Эротическая проза: Н. Клемантович - "Дорога в Рим", Э. Лимонов - "Смерть в Венеции"; Социально-психологическая драма и комедия: Л. Разумовская - "Страсти на подмосковной даче", Л. Улицкая - "Русское варенье"; Метафизический реализм: Е. Шварц - "Дикопись последнего времени", А. Ким - "Онлирия"; Метафизический идеализм: Ю. Мамлеев - "Россия вечная", К. Кедров - "Inside out". |
Постреализм | Женская проза: Л. Улицкая, Т. Саломатина, Д. Рубина; Новая военная проза: В. Маканин - "Асан", З. Прилепин, Р. Сенчин; Молодежная проза: С. Минаев, И. Иванов - "Географ глобус пропил"; Проза non-fiction: С. Шаргунов. |
Новые идеи Сергея Минаева
"Духлесс. Повесть о ненастоящем человеке" - книга с необычным замыслом, который раньше не затрагивали в своем творчестве современные писатели 21 века России. Это дебютный роман Сергея Минаева о нравственных изъянах общества, в котором царят разврат и хаос. Автор использует брань и нецензурную лексику для передачи характера главного героя, что ничуть не смущает читателей. Топ-менеджер крупной фирмы по производству консервов оказывается жертвой аферистов: ему предлагают вложить крупную сумму в строительство казино, но вскоре обманывают и оставляют ни с чем.
"The телки. Повесть о ненастоящей любви" рассказывает о том, как сложно в безнравственном обществе сохранять человеческое лицо. Андрею Миркину 27 лет, однако он не собирается жениться и вместо этого заводит роман с двумя девушками одновременно. Позже он узнает, что одна ждет от него ребенка, а другая оказывается ВИЧ-инфицированной. Миркину чужда спокойная жизнь, и он постоянно ищет приключений в ночных клубах и барах, что не доводит до добра.
Популярные и критики не жалуют Минаева в своих кругах: будучи малограмотным, он добился успеха в кратчайшие сроки и заставил россиян восхищаться своими произведениями. Автор признается, что его поклонниками являются преимущественно зрители реалити-шоу "Дом-2".
Чеховские традиции в творчестве Улицкой
Герои пьесы "Русское варенье" живут на старой подмосковной даче, которой вот-вот придет конец: канализация неисправна, доски на полу давно сгнили, электричество не проведено. Их жизнь - настоящий "гвоздец", однако хозяева гордятся наследством и не собираются перебираться в более благоприятное место. Они имеют постоянный доход от продажи варенья, в которое попадают то мыши, то иная гадость. Современные писатели русской литературы часто заимствуют идеи своих предшественников. Так, Улицкая соблюдает чеховские приемы в пьесе: диалог героев не складывается из-за их желания перекричать друг друга, а на фоне этого слышится треск прогнившего пола или звуки из канализации. В финале драмы они вынуждены покинуть дачу, поскольку землю выкупают для строительства Диснейленда.
Особенности рассказов Виктора Пелевина
Писатели России 21 века нередко обращаются к традициям своих предшественников и используют прием интертекста. В повествование умышленно вводятся имена и детали, которые перекликаются с произведениями классиков. Интертекстуальность прослеживается в рассказе Виктора Пелевина "Ника". Читатель чувствует влияние Бунина и Набокова с самого начала, когда автор использует в повествовании фразу "легкое дыхание". Рассказчик цитирует и упоминает Набокова, который мастерски описывал красоту девичьего тела в романе "Лолита". Пелевин заимствует манеры предшественников, но открывает новый "прием обмана". Только под конец можно догадаться, что гибкая и изящная Ника на самом деле является кошкой. У Пелевина блестяще получается обмануть читателя и в рассказе "Зигмунд в кафе", где главный герой оказывается попугаем. Автор загоняет нас в ловушку, но от этого мы получаем больше удовольствия.
Реализм Юрия Буйды
Многие современные писатели 21 века России родились через десятки лет после окончания войны, поэтому их творчество ориентировано преимущественно на Юрий Буйда появился на свет в 1954 году и вырос в Калининградской области - территории, ранее принадлежавшей Германии, что отразилось на названии цикла его рассказов.
"Прусская невеста" - натуралистские зарисовки о тяжелом послевоенном времени. Молодой читатель видит реальность, о которой ранее ему не приходилось слышать. Рассказ "Рита Шмидт Кто Угодно" повествует об истории осиротевшей девочки, воспитывающейся в жутких условиях. Бедняжке заявляют: "Ты дочь Антихриста. Ты должна пострадать. Ты должна искупить". Страшный приговор вынесен за то, что в жилах Риты течет немецкая кровь, но она выносит издевательства и продолжает оставаться сильной.
Романы про Эраста Фандорина
Борис Акунин пишет книги не так, как прочие современные писатели 21 века России. Автора интересует культура двух прошлых столетий, поэтому действие романов об Эрасте Фандорине происходит с середины 19 века до начала 20-го. Главный герой - благородный аристократ, ведущий расследования по самым громким преступлениям. За доблесть и отвагу его награждают шестью орденами, однако он ненадолго задерживается на государственной должности: после конфликта с московскими властями Фандорин предпочитает работать в одиночку со своим верным камердинером - японцем Масой. В жанре детектива пишут немногие зарубежные современные писатели; русские писатели, в частности Донцова и Акунин, завоевывают сердца читателей криминальными историями, поэтому их произведения еще долго будут актуальны.
С уходом Рэя Брэдбери мировой писательский Олимп стал заметно более опустевшим. Давайте вспомним наиболее выдающихся писателей из числа наших современников - тех, кто до сих пор живет и творит на радость своим читателям. Если кто-то в список не попал, то дополняйте в комментариях!1. Габриэль Хосе де ла Конкордиа «Габо» Гарсиа Маркес (р. 6 марта 1927, Аракатака, Колумбия) — знаменитый колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года. Представитель литературного направления «магического реализма». Мировую известность ему принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967).
2. Умберто Эко (р. 5 января 1932, Алессандрия, Италия) — итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, литературный критик, писатель. Наиболее известные романы - "Имя розы" и "Маятник Фуко".
3. Отфрид Пройслер (р. 20 октября 1923) — немецкий детский писатель, по национальности — лужичанин (лужицкий серб). Наиболее известные произведения: «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», «Маленький водяной» и «Крабат, или Легенды старой мельницы».
4. Борис Львович Васильев
(род. 21.05.1924) — советский и российский писатель. Автор повести "А зори здесь тихие" (1969), романа "В списках не значился" (1974) и др.
5. Ион Друцэ (р. 03.09.1928) — молдавский и русский писатель и драматург.
6. Фазиль Абдулович Искандер (6.03.1929, Сухум, Абхазия, СССР) — выдающийся советский и российский прозаик и поэт абхазского происхождения.
7. Даниил Александрович Гранин (р. 1 января 1919, Вольск, Саратовская губерния, по другим сведениям — Волынь Курской области) — русский писатель и общественный деятель. Кавалер ордена Святого Андрея Первозванного, Герой Социалистического Труда (1989), Президент Общества друзей Российской национальной библиотеки; председатель правления Международного благотворительного фонда им. Д. С. Лихачёва.
8. Милан Кундера (р. 1 апреля 1929) — современный чешский писатель-прозаик, с 1975 года живет во Франции. Пишет как на чешском, так и на французском языках.
9. Томас Транстрёмер (р. 15 апреля 1931 в Стокгольме) — крупнейший шведский поэт XX века. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 2011 год «за то, что его краткие, полупрозрачные образы дают нам обновлённый взгляд на реальность».
10. Макс Галло (р. 7 января 1932, Ницца) — французский писатель, историк и политик. Член Французской Академии
11. Хорхе Марио Педро Варгас Льоса (р. 28.03.1936) — перуано-испанский прозаик и драматург, публицист, политический деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе 2010 года.
12. Терри Пратчетт (р. 28 апреля 1948) — популярный английский писатель. Наибольшей популярностью пользуется его цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Суммарный тираж его книг составляет около 50 миллионов экземпляров.
13. Юрий Васильевич Бондарев (р. 15.03.1924) — русский советский писатель. Автор романа "Горячий снег", повести "Батальоны просят огня" и др.
14. Стивен Эдвин Кинг (р. 21 сентября 1947, Портленд, Мэн, США) — американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастика, фэнтези, мистика, драма.
15. Виктор Олегович Пелевин (род. 22 ноября 1962, Москва) — русский писатель. Наиболее известные произведения: "Жизнь насекомых", "Чапаев и Пустота", "Generation «П»"
16. Джоан Ролинг (р. 31 июля 1965, Йейт, графство Глостершир, Англия) — британская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере, переведённых более чем на 65 языков и проданных (на 2008 год) в количестве более чем 400 миллионов копий.
» Джонатана Франзена, автора «Поправок» и «Свободы» - семейных саг, ставших событиями в мировой литературе. По этому случаю книжный критик Лиза Биргер составила краткий ликбез по главным прозаикам последних лет - от Тартт и Франзена до Уэльбека и Эггерса, - написавшим самые важные книги XXI века и заслуживающим права называться новыми классиками.
лиза биргер
Донна Тартт
Один роман в десять лет - такова производительность американской романистки Донны Тартт. Так что ее три романа - «Тайная история» в 1992-м, «Маленький друг» в 2002-м и «Щегол» в 2013-м - это целая библиография, к ней от силы добавится десяток статей в газетах и журналах. И это важно: Тартт - не просто один из главных авторов с тех пор, как роман «Щегол» получил Пулицеровскую премию и снес все верхние строчки всех в мире бестселлер-листов. Она еще и романист, хранящий исключительную верность классической форме.
Начиная со своего первого романа «Тайная история» о группе студентов-античников, чрезмерно увлекшихся литературными играми, Тартт вытаскивает неповоротливый жанр большого романа на свет современности. Но настоящее здесь отражается не в деталях, а в представлениях - нам, сегодняшним людям, уже не так важно знать имя убийцы или даже вознаградить невинных и наказать виновных. Мы просто хотим, открыв рот и замерев от удивления, следить за тем, как вращаются шестеренки.
Что читать в первую очередь
После успеха «Щегла» его героическая переводчица Анастасия Завозова заново перевела на русский и второй роман Донны Тартт «Маленький друг». Новый перевод, избавленный от ошибок прошлого, отдает наконец должное этому завораживающему роману, главная героиня которого заходит слишком далеко, расследуя убийство своего маленького брата, - это одновременно страшная сказка о тайнах Юга и предвестник будущего бума жанра young adult.
Донна Тарт
«Маленький друг»,
Купить
Кто близок по духу
Донну Тартт часто ставят в один ряд с другим спасителем большого американского романа, Джонатаном Франзеном . При всей их очевидной разнице Франзен превращает свои тексты в настойчивый комментарий к состоянию современного общества, а Тартт именно к современности вполне себе равнодушна - оба они ощущают себя продолжателями классического большого романа, чувствуют связь веков и выстраивают ее для читателя.
Зэди Смит
Английская романистка, о которой в англоязычном мире шумят намного больше, чем в русскоязычном. В начале нового тысячелетия именно она считалась главной надеждой английской литературы. Как очень многие современные британские писатели, Смит принадлежит сразу двум культурам: ее мать с Ямайки, отец - англичанин, и именно поиск идентичности стал главной темой ее первого романа «Белые зубы» о трех поколениях трех британских смешанных семей. «Белые зубы» примечательны прежде всего способностью Смит отказаться от оценок, не видеть трагедию в неизбежном столкновении непримиримых культур и одновременно умением сочувствовать этой другой культуре, не презирать ее - хотя само это противостояние становится неиссякаемым источником ее едкого остроумия.
Точно так же непримиримо оказалось в ее втором романе «О красоте» столкновение двух профессоров: один либерал, другой консерватор, и оба изучают Рембрандта. Наверное, именно убежденность в том, что есть что-то, объединяющее нас всех, несмотря на различия, будь то любимые картины или земля, по которой мы ходим, и отличает романы Зэди Смит от сотен таких же искателей идентичности.
Что читать в первую очередь
К сожалению, последний роман Смит «Северо-Запад» («NW») так и не был переведен на русский язык, и неизвестно, что будет с новой книгой «Время свинга», которая выйдет на английском в ноябре. А между тем «Северо-Запад» - это, пожалуй, самая удачная и, может, даже самая понятная нам книга о столкновениях и различиях. В центре - история четырех друзей, выросших вместе в одном районе. Но кому-то удалось добиться денег и успеха, а кому-то -нет. И чем дальше, тем большим препятствием для их дружбы становятся социокультурные различия.
Зэди Смит «NW»
Кто близок по духу
Кто близок по духу
Рядом со Стоппардом так и тянет поставить какую-нибудь большую фигуру прошлого века вроде Томаса Бернхарда. В конце концов, его драматургия, конечно, очень сильно связана с ХХ веком и поисками ответов на сложные вопросы, поставленные его драматической историей. На самом деле самый близкий родственник Стоппарда в литературе - и не менее нам дорогой - это Джулиан Барнс , у которого точно так же через связи времен выстраивается жизнь вневременного духа. Тем не менее растерянная скороговорка стоппардовских персонажей, его любовь к абсурдизму и внимание к событиям и героям прошлого нашли свое отражение в современной драме, искать которую следует в пьесах Максима Курочкина, Михаила Угарова, Павла Пряжко.
Том Вулф
Легенда американской журналистики - его «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка», вышедшая в 1965 году, считается началом жанра «новой журналистики». В своих первых статьях Вулф торжественно провозгласил, что право наблюдать за обществом и ставить ему диагноз отныне принадлежит журналистам, а не романистам. Через 20 лет он сам написал свой первый роман «Костры амбиций» - и сегодня 85-летний Вулф все еще бодр и с той же яростью кидается на американское общество, чтобы разодрать его в клочья. Впрочем, в 60-х он как раз этого не делал, тогда его еще завораживали чудаки, идущие против системы, - от Кена Кизи с его наркотическими экспериментами до парниши, придумавшего для себя и своего мотоцикла костюм гигантской ящерицы. Теперь сам Вулф превратился в этого антисистемного героя: джентльмен с Юга в белом костюме и с палочкой, презирающий всех и вся, нарочито игнорирующий интернет и голосующий за Буша. Его магистральная идея - все кругом настолько безумно и криво, что невозможно уже выбирать сторону и серьезно относиться к этой кривизне, - должна многим оказаться близкой.
Трудно пропустить «Костры амбиций» - большой роман о Нью-Йорке 80-х и столкновении черного и белого миров, самый приличный перевод Вулфа на русский (работа Инны Берштейн и Владимира Бошняка). Но простым чтением его не назовешь. Совсем не знакомому с Томом Вулфом читателю стоит прочитать «Битву за космос», рассказ о советско-американской космической гонке с ее драмами и человеческими жертвами, и последний роман «Голос крови» (2012) о жизни современного Майами. Когда-то книги Вулфа продавались миллионными экземплярами, но его последние романы такого успеха не имели. И все же на читателя, не отягощенного воспоминаниями о Вулфе лучших времен, эта критика всего должна производить ошеломляющее впечатление.
Кто близок по духу
«Новая журналистика», к сожалению, родила мышь - на поле, где когда-то неистовствовали Том Вулф, Трумен Капоте, Норман Мейлер и многие другие, остались только Джоан Дидион да журнал «Нью-Йоркер», все так же предпочитающий эмоциональные рассказы в настоящем времени от первого лица. Но настоящими продолжателями жанра стали комиксисты. Джо Сакко и его графические репортажи (на русский переведена пока только «Палестина ») - лучшее из того, чем литература сумела заменить вольный журналистский треп.
Леонид Юзефович
В сознании массового читателя Леонид Юзефович остается человеком, придумавшим жанр исторических детективов, так утешавший нас в последние десятилетия, - его книги о сыщике Путилине вышли еще раньше акунинских рассказов о Фандорине. Примечательно, впрочем, не то, что Юзефович был первым, а то, что, как и в других его романах, героем детективов становится реальный человек, первый глава сыскной полиции Петербурга сыщик Иван Путилин, рассказы о знаменитых делах которого (возможно, им самим и написанные) публиковались еще в начале XX века. Такая точность и внимательность к реальным персонажам - отличительная черта книг Юзефовича. Его исторические фантазии не терпят лжи, да и выдумку не ценят. Здесь всегда, начиная с первого успеха Юзефовича, романа «Самодержец пустыни» о бароне Унгерне, вышедшего в 1993 году, будет реальный герой в реальных обстоятельствах, домысленных только там, где в документах остались слепые пятна.
Впрочем, в Леониде Юзефовиче для нас важна не столько его верность истории, сколько представление о том, как эта история абсолютно всех нас перемалывает: белых, красных, вчерашних и позавчерашних, царей и самозванцев, всех. Чем дальше в наше время, тем отчетливее исторический ход России ощущается как неизбежность и тем популярнее и значительнее фигура Юзефовича, который вот уже лет 30 об этом твердит.
Что читать в первую очередь
Прежде всего - последний роман «Зимняя дорога» о противостоянии в Якутии начала 20-х годов белого генерала Анатолия Пепеляева и красного анархиста Ивана Строда. Столкновение армий не означает столкновение персонажей: их объединяет общее мужество, героизм, даже гуманизм, и в конечном счете -общая судьба. И вот Юзефович оказался первым, кто смог написать историю Гражданской войны, не занимая сторон.
Леонид Юзефович «Зимняя дорога»
Кто близок по духу
Исторический роман нашел сегодня в России благодатную почву, и на ней за последние лет десять выросло много хорошего - от Алексея Иванова до Евгения Чижова. И пусть Юзефович оказался вершиной, которую не взять, у него есть замечательные последователи: например, Сухбат Афлатуни (под этим псевдонимом скрывается писатель Евгений Абдуллаев). Его роман «Поклонение волхвов» о нескольких поколениях семейства Триярских - это и про сложные связи эпох российской истории, и про странную мистику, все эти эпохи объединяющую.
Майкл Чабон
Американский писатель, имя которого мы никогда уже не научимся произносить правильно (Шибон? Шейбон?), поэтому будем придерживаться ошибок первого перевода. Выросший в еврейской семье, Чабон с детства слышал идиш и наряду с тем, чем обычно напитываются нормальные мальчишки (комиксы, супергерои, приключения, нужное добавить), напитался печалью и обреченностью еврейской культуры. В итоге его романы - это взрывная смесь из всего, что мы любим. Тут есть и обаяние идиша, и историческая тяжесть еврейской культуры, но все это сочетается с развлечениями самого верного толка: от детективов в жанре нуар до эскапистских комиксов. Это сочетание оказалось вполне революционно для американской культуры, четко пилящей аудиторию на умных и дураков. В 2001 году автор получил Пулицеровскую премию за свой самый известный роман «Приключения Кавалера и Клея»,в 2008-м - премию Хьюго за «Союз еврейских полисменов» и с тех пор как-то затих, что обидно: кажется, главного слова Чабон в литературе еще не сказал. Его следующая книга «Лунное сияние» выйдет на английском уже в ноябре, но это не столько роман, сколько попытка задокументировать биографию всего века через историю деда писателя, рассказанную внуку на смертном одре.
Самый заслуженно известный текст Чабона - «Приключения Кавалера и Клея» о двух кузенах-евреях, придумавших в 40-х годах прошлого века супергероя Эскаписта. Эскапист - это такой Гудини наоборот, спасающий не себя, а других. Но чудесное спасение может существовать только на бумаге.
Другой известный текст Чабона, «Союз еврейских полисменов», заходит еще дальше в жанр альтернативной истории - здесь евреи разговаривают на идише, живут на Аляске и мечтают вернуться в Землю обетованную, которая так и не стала государством Израиль. Когда-то по этому роману мечтали снять фильм Коэны, но для них в нем, наверное, слишком мало иронии - а для нас в самый раз.
Майкл Чабон «Приключения Кавалера и Клея»
Кто близок по духу
Возможно, именно Чабона и его сложные поиски правильной интонации для разговора об эскапизме, корнях и собственной идентичности стоит благодарить за появление двух блестящих американских романистов. Это Джонатан Сафран Фоер с его романами «Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко» - о путешествии в Россию по следам еврейского дедушки и о девятилетнем мальчике, который ищет погибшего 11 сентября отца. И Джуно Диас с упоительным текстом «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вао» о нежном толстяке, мечтающем стать новым супергероем или хотя бы доминиканским Толкином. Ему не удастся это сделать из-за семейного проклятия, диктатора Трухильо и кровавой истории Доминиканской Республики. И Фоер, и Диас, кстати, в отличие от бедного Чабона, прекрасно переведены на русский язык - но, как и он, они исследуют мечты об эскапизме и поиски идентичности уже не второго, но, скажем, третьего поколения эмигрантов.
Мишель Уэльбек
Если не главный (французы бы поспорили), то самый известный французский писатель. Мы вроде как все про него знаем: ненавидит ислам, не боится сексуальных сцен и постоянно утверждает конец Европы. На самом деле способность Уэльбека конструировать антиутопии шлифуется от романа к роману. Было бы нечестно по отношению к автору видеть в его книгах только сиюминутную критику ислама или политики или даже Европы - общество, по Уэльбеку, обречено издавна, и причины кризиса гораздо страшнее любой внешней угрозы: это потеря личности и превращение человека из мыслящего тростника в набор желаний и функций.
Что читать в первую очередь
Если предположить, что читающий эти строки никогда не открывал Уэльбека, то начать стоит даже не со знаменитых антиутопий вроде «Платформы» или «Покорности», а с романа «Карта и территория», получившего в 2010 году Гонкуровскую премию, - идеального комментария к современной жизни, от ее потребительства до ее искусства.
Мишель Уэльбек «Карта и территория»
Кто близок по духу
В жанре антиутопии у Уэльбека есть замечательные соратники в среде, что называется, живых классиков - англичанин Мартин Эмис (также неоднократно выступавший против ислама, требующего от человека тотальной потери личности) и канадская писательница Маргарет Этвуд , мешающая жанры для убедительности своих антиутопий.
Замечательную рифму к Уэльбеку можно найти в романах Дэйва Эггерса , возглавившего новую волну американской прозы. Эггерс начал с огромных размеров и амбиций романом взросления и манифестом новой прозы «Душераздирающее творение ошеломляющего гения», основал несколько литературных школ и журналов, а в последнее время радует читателей хлесткими антиутопиями, такими как «Сфера » - роман об одной интернет-корпорации, захватившей мир до такой степени, что сами ее служащие ужаснулись содеянному.
Джонатан Коу
Британский писатель, блестяще продолжающий традиции английской сатиры, - никто лучше него не умеет точечными ударами разносить в клочья современность. Его первым большим успехом стал роман «Какое надувательство» (1994) о грязных секретах одного английского семейства времен Маргарет Тэтчер. С еще большим чувством мучительного узнавания мы читали дилогию «Клуб ракалий» и «Круг замкнулся» о трех десятилетиях британской истории, с 70-х по 90-е, и о том, как современное общество стало таким, каким оно стало.
Русский перевод романа «Номер 11», сиквела романа «Какое надувательство», действие которого происходит уже в наше время, выйдет в начале следующего года, но и пока нам есть что читать: романов у Коу много, на русский переведены почти все. Их объединяет крепкий сюжет, безупречный стиль и все, что принято называть писательским мастерством, что на читательском языке означает: возьмешься за первую страницу - и не отпустит до последней.
Что читать в первую очередь
. Если Коу сравнивают с Лоренсом Стерном, то Коу рядом с ним будет Джонатаном Свифтом, даже с его лилипутами. Среди самых известных книг Сэлфа - «Как живут мертвецы» о старушке, которая померла и попала в параллельный Лондон, и никогда не выходивший на русском языке роман «The Book of Dave », в котором дневник лондонского таксиста становится Библией для племен, населивших Земли спустя 500 лет после экологической катастрофы.Антония Байетт
Филологическая гранд-дама, получившая за свои романы орден Британской империи, - казалось, Антония Байетт существовала всегда. На самом деле роман «Обладать» вышел всего лишь в 1990 году, а сегодня его изучают в университетах. Главное умение Байетт - это способность говорить со всеми обо всем. Все сюжеты, все темы, все эпохи связаны, роман может быть одновременно романтическим, любовным, детективным, рыцарским и филологическим, и по Байетт действительно можно изучать состояние умов вообще - в ее романах так или иначе отразилась всякая тема, интересовавшая человечество в последние пару сотен столетий.
В 2009 году «Детская книга» Антонии Байетт уступила Букеровскую премию «Волчьему залу» Хилари Мэнтел, но это тот самый случай, когда история запомнит не победителей. В некотором роде «Детская книга» - это ответ на бум детской литературы в XIX и ХХ веках. Байетт обратила внимание, что все дети, для которых писались эти книги, либо плохо кончили, либо прожили несчастливую жизнь, как Криcтофер Милн, который до конца своих дней слышать не мог про Винни Пуха. Она придумала историю про детей, живущих себе в викторианском поместье и окруженных сказками, которые придумывает им писательница-мать, а потом бац - и наступает Первая мировая война. Но если бы ее книги описывались так просто, то Байетт не была бы собой - здесь тысяча персонажей, сотня микросюжетов, а сказочные мотивы переплетаются с главными идеями века.
Сары Уотерс . Уотерс начала с эротических викторианских романов с лесбийским уклоном, но в итоге пришла к историческим книгам о любви вообще - нет, не к любовным романам, но к попытке разгадать тайну человеческих отношений. Ее лучшая книга на сегодня, «Ночной дозор», показывала людей, нашедших себя под лондонскими бомбежками Второй мировой войны и сразу после потерявших. Иначе любимую Байетт тему связи человека и времени исследует Кейт Аткинсон - автор отличных детективов, чьи романы «Жизнь после жизни» и «Боги среди людей» пытаются разом объять весь британский ХХ век.Обложка: Beowulf Sheehan/Roulette