Всевышний бог христианское или мусульманское имя. Православный приход храма Успения Божьей Матери г.Камышина Волгоградской епархии Русской Православной церкви - Имена Бога
Послание верующим – Новый Завет, необходимое продолжение и дополнение откровений, данных Богом народу Израиля в Ветхом Завете через сына Иисуса Христа. В этом послании Отец через сына дает понимание и осознание самой сути христианства, объясняя смысл- что же значит имя Бога.
Новый Завет не противоречит истине и законам, установленным Отцом в Ветхом Завете, но открывает новые смыслы и толкование вечных и непреложных заповедей. В нагорной проповеди Иисус дает совершенно неожиданное понимание сущности имени, слов, принесенных от Бога Отца сыном его, и во многом кардинально меняет смысл и восприятие установлений непреложного Закона.
В новом Завете имя Бога раскрывается совершенно иначе, с необычайной полнотой и новым высшим смыслом. Если ранее Бог являл лицо свое опосредованно и ассоциировался со стихийными проявлениями – громом и молнией, не являя верующим лика своего, то в Новом послании, через сына Иисуса Христа Он, бесплотный и Вездесущий Творец, стал явно видимым всеми детьми своими.
В Библии упоминается много имен Бога Отца. Какое из них можно считать истинным и какому отцу возносить молитвы, называя его по имени?
Имена, часто упоминаемые и связанные с языковым переводом:
- Элохим – переводится с иврита и означает множественное число слова Эль (бог), окончание обозначает множественное число, перевод с греческого языка – Теос (отсюда теология);
- Господь – перевод понимания господин, в иврите Адонай, перевод с греческого языка – Кюриос.
Каждое имя в истории древности несло определенный информационный код и давало полное, исчерпывающее описание человека, явления или события. Если менялись обстоятельства или человек изменялся духовно, то менялся и смысл имени его.
Несколько исторических примеров:
- проныра (Иаков) переименован и назван победителем (Израилем);
- великий по отцу Аврам переименован в отца народов Авраама;
- княгиня Сара – княгиня всех народов Сарра;
- сыну своему Отец дал имя Иисус – Господь Спасет.
Те же внутренние изменения и полное понимание смысла имени Бога видоизменялись и трансформировались с течением времени.
В Писании не указано конкретно одно имя Отца, повествование ведется от лица бога Израилева, у которого много имен.
Главное в христианстве прославление и служение Отцу небесному по заповедям Иисуса не в словах, молитвах и песнопениях, а в поступках и в делах во Славу его. В Библии можно найти много указаний о том, что обесславить Имя Отца можно поступками и душевными устремлениями.
Нарушение заповедей Отца, переданных через Сына своего:»Дети, вы обесславливаете Имя Его» — говорил Иисус Христос.
Ветхий Завет
Ветхий Завет Библии несет послание Бога Невидимого, Бесплотного и Вездесущего, выражающего свою волю через стихии и знамения. Человек не мог узреть лица Творца, остаться живым после видения было невозможно. Только избранные им могли увидеть его, но только со спины, Лик его не показывался им.
Явление Отца верующим в Ветхом Завете связано с определенными географическими координатами – гора Синай, храмы Иерусалима, Ковчег Завета. Сам Бог представляется вездесущим явлением. Воплощающимся во всех земных проявлениях.
Так как в Ветхом Завете Бог редко назывался Отцом, то понимание имени его было связано с понятиями правления – воздаяния и наказания за мысли и поступки. Бог Господь праведный карающий и воздающий.
Наиболее часто в Писании встречается пять имен, что хочет сказать нам Отец каждым явленным именем своим:
- Ревнитель – «… потому что имя Его — ревнитель; Он Бог ревнитель» (Исх. 34.14).
- Саваоф – Сила или Воинство. «Искупитель наш — Господь Саваоф имя Ему» (Ис. 47:4).
- Святой – «… вечно Живущий, — Святый имя Его» (Ис. 57:15).
- Искупитель – «… Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш»» (Ис. 63:16).
- Тетраграматон – Иегова или Яхве. «… Иегова (тетраграмматон) имя Ему» (Исх. 15:3).
Все пять имен Бога характеризуют его сущность и объясняют верующим, кто есть Отец Небесный – Сила Святая, ревнитель и Искупитель.
Новый Завет
Осмысление Нового Завета Библии, принесенного нам Иисусом Христом, раскрывается иначе — пониманием и прощением ошибок. Отец явил детям лик свой, обратившись к ним со словом утешения, прощения и поддержки. Теперь все послания направлены к духовным помыслам и самой божественной природе людей, в каждом из которых живет божественное начало.
Имена Бога в Новом завете, принесенные нам сыном его Иисусом Христом иные:
- Бог является в образе Спасителя детей своих, который не только судит и наказывает за грехи, но и протягивает любящую руку помощи, поддержки и понимания.
- Милосердный – прощающий раскаявшимся их прегрешения.
- Бог Прощающий – воплотившийся в сыне своем Иисусе, который своей жизнью и смертью свидетельствует о прощении детей Господа;
- Отец – Иисус в молитвах своих называет бога «Отче», являя любовь и заботу обо всех детях Творца.
- Любовь – отец возлюбил детей своих вне зависимости от их любви к нему. В отличие от Бога Ветхого Завета, который любил только тех, кто поклонялся ему. Новый Завет являет через Иисуса любовь жертвенную, как наивысшее проявление божественной благодати.
- Страждущий – разделяющий с простым человеком его жизнь и страдания. Иисус взял на себя все грехи человеческие во имя искупления и спасения.
Отец послал на мучения и смерть своего Сына Иисуса, чтобы показать всю свою любовь к детям своим.
Если в Ветхом Завете Бог понимается в единственном числе, то в Новом Завете он предстает перед детьми своими в трех лицах, объединенных в одно божественное целое.
Список известных имен Бога и значения некоторых из них
Какие имена бога известны в Ветхом завете, их значение:
- Сущий;
- Яхве или Иегова — тетраграматон;
- Элохим;
- Адонай;
- Саваоф – воинство, сила;
- Эль-элион;
- Эль-Олам.
Новый завет, переданный Иисусу Христу Отцом, полностью меняет понимание сущности Бога. Что показано в его Имени:
- Отец;
- Творец;
- Любовь;
- Создатель;
- Спаситель;
- Иисус – господь спасет;
- Христос – помазанник, мессия;
- Свет Миру.
Христианское учение подчеркивает важность Единого Бога, явившего себя в Трех Лицах при Крещении в лице святой Троицы – Бога Отца, Сына и Духа Святого.
Иудейские традиции
Иудейские традиции придерживаются строгого запрета говорить и писать его имя. По утверждению раввинов эти указания содержатся в третьей заповеди – не произноси имя Бога напрасно. Вторая причина – чтобы произносимое имя не услышали язычники, так как даже это оскверняет его.
Имя Господа в православии имеет принципиальное значение, основанное на понимании и осознании божественного закона Святой Троицы и Триединства Творца, данный в Новом Завете.
Православие отрицает имя Иегова и Яхве, так как оно отрицает явления Сына его Иисуса и Святого Духа, которые Едины с Отцом. Евангелие от Матфея гласит:
Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (28:19).
Нельзя понять божественное послание Отца, переданное через сына его Иисуса, если не почитать и его Богом своим.
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная (1Ин.5:20).
Поэтому в православии именуют Бога – Отец, воплотившийся в сыне своем Духом Святым.
Но призывать Имя Божие не «всуе», не в осуждение себе и достойно кушать св. Тело и Кровь Господню может лишь тот, кто совершает сие - по Апостолу - с рассуждением (1 Кор. 11, 23-32).
Все православные славят и почитают Бога, как любящего Отца, который неразделим с сыном своим Иисусом Христом и Духом святым, именуют Бога Отцом, любящим и милосердным.
Иудейская раса относится к именам и характеру как к синонимам. Понять имена Божьи означает понять Божье откровение о Нем Самом. Просто имена Бога, встречающиеся в Писании:
Яхве, Иегова - Сущий, Я есьмь. Есть мнение, что это имя объединяет мужское и женское начало "Ия" и "Хава". Кстати именно "Хава" - так звали "Еву".
Иегова - Нисси - Господь наше знамя
Элохим - Творец. Вообще говоря - множественное число
Адонай - Господь
Эль-Шаддай - Обеспечитель, буквально - "многогрудый"
Ха-Шем (Имя) - евреи считали святотатством произносить даже слово "Адонай". Просто говорили "имя". На наш манер они писали "Б-г" вместо "Бог"
Саваоф - Господь Сил, Господь воинств.
Иегова - Шалом - Господь-мир, покой
Иегова - Ире - Господь усмотрит
Бог Израиля
Эммануил - с нами Бог
Иегова - Тсидкейну - - наша праведнсть
Эль-Олам - в русском синодальном переводе «Бог Крепкий»[
1. Эль Элион: Бог Всевышний; правитель и владелец неба и земли; тот кто приказывает (Бытие 14:18; 2 Царств 22:14).
2. Эль Шаддай: Всемогущий, обладающий всей силой; постоянно изливающий заботу Своим детям и удовлетворяющий их нужды (Бытие 17:1).
3. Яхве, Господь или Иегова: тот, кто всегда есть; постоянный «Я ЕСМЬ»; вечно существующий (Исход 3:15; Псалом 83:18; Исайя 26:4).
4. Элохим: Бог. Это имя множественного числа, показывает нам множественность единого Бога. Бог сказал в Бытие 1:26: «Сотворим человека по образу нашему». Здесь подразумевается двое или больше в одном (Исход 35:31).
5. Иегова-Шаммах: Господь там; Он постоянно присутствует там, где мы находимся (Иезекииль 48:35).
6. Иегова-Шалом: Господь наш мир и полнота (Судей 6:24).
7. Иегова-Ире: Господь усмотрит для нас (Бытие 22:14).
8. Иегова-Нисси: Господь наше знамя и наша победа (Исход 17:15).
9. Иегова-Цидкену. Господь - оправдание наше; Господь облекающий в Его праведность (Иеремия 23:6; Иеремия 33:16).
10. Иегова-Рофе (рафа): Господь исцеляющий нас (Исход 15:26).
11. Иегова- Po-xu (pa"ah): Господь нас любящий, направляющий Пастырь (Псалом 22:1).
12. Иегова-Мекадиш-Кем: Господь освящающий нас (Исход 31:13).
13. Иегова-Яша-Гаал: Господь наш Спаситель и Искупитель (Исайя 49:26; Исайя 60:16).
14. Адонай: Мой Господь (Бытие 15:2; Второзаконие 9:26; Псалом 50:16).
15. Цур: Скала, твердыня (Исайя 44:8).
1. «Элохим » . Это имя самое распространенное в Ветхом Завете, и его можно найти в книге Бытия 2:4 (прим.: в русском синодальном переводе это имя переведено как Господь). Это сложное слово написано во МНОЖЕСТВЕННОМ числе и ясно указывает на Божество в трех лицах: Отца, Сына и Святого Духа. «Элохим» также может быть переведено как «боги», когда речь идет о «богах», противостоящих истинному Богу - Богу Отцу. Очень важно знать, что Господь сказал: «Боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес » (Иер. 10:11). Сам Господь также сказал:«Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня »(Ис. 45:5). Другого Спасителя не существует, а христианин, имеющий сомнения по этому поводу, должен изучить Исаию 41-48. Имя Бога «Элохим» означает: «Бог крепкий» или «Господь творящий» .
2. «Элелион » . Это имя встречается в Бытии 14:22 и означает: «Господь Бог Всевышний» или «Владыка» .
3. «Адонаи » . Это имя встречается в Бытии 15:2 и означает: «Владыка Господи» , «Учитель» или «Господь владеющий» .
4. «Эл Олам » . Это имя встречается в Бытии 21:33 и означает: «Господь, Бог вечный» , «Господь, открывающий Себя» или «Господь таинственный» .
5. «Иегова-ире » . Это имя встречается в Бытии 22:14 и означает «Господь усмотрит» .
6. «Иегова-рафа » . Это имя встречается в Исходе 15:26 и означает «Господь - целитель» .
7. «Иегова-нисси » встречается в Исходе 17:15 и означает «Господь знамя мое» .
8. «Эл Шадай » из Бытия 17:1 означает «Бог Всемогущий» .
9. «Иегова-шалом » из Книги Судей 6:24 означает «Господь - мир» .
10. «Иегова Саваоф » из I Книги Царств означает «Господь воинств» .
11. «Иегова тсидкену » из Иеремии 23:6 означает: «Господь - оправдание наше» .
12. «Иегова шамаи » из Иезекиля 48:35 означает «Господь там» .
13. «Иегова элион » из Псалма 7:18 означает: «Благословение Господне» или «Господь - наш Благословитель» .
14. «Иегова-раа » из Псалма 22:1 означает «Господь - Пастырь мой» .
- Агнец Божий . Иоанна 13:29
- Альфа и Омега . Откровение 1:8
- Воскресение и жизнь. Иоанна 11:25
- Второй человек. 1-ое Коринфянам 15:47
- Дверь в небо. Иоанна 10:19
- Еммануил. Матфея 1:23
- Испытующий сердца и внутренности Откровение 1:23
- Истинная виноградная лоза
- Краеугольный камень
- Лев от колена Иудина
- Пастырь добрый
- Первый и Последний
- Последний Адам
- Путь и истина и жизнь
- Свет Миру
- Слово
- Сын Давидов
- Сын Человеческий
- Утренняя звезда
- Хлеб жизни
- Хлеб, сшедший с небес.
- Царь Иудейский
- Это Я (греч. «эго эйми», прообраз еврейского «Я Сущий»)
- Библия. Иоанна 15:1
- Библия. 1-ое Петра 1:6
- Библия. Откровение 5:5
- Библия. Иоанна 11:12
- Библия. Откровение 1:10
- Библия. 1-ое Коринфянам 15:45
Скажите пожалуйста, директор Иванов - "директор" это имя или должность? А господин Иванов -"господин" это титул или имя? Так как Вы говорите, что Бог и Господь это имя? У Бога есть имя, и Вы приводите тетраграмматон YHWH, который в Библии встречается более 7000 раз. Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве, так почему Вы в своем ответе это не договариваете и не приводите Исход 3:15? Давайте честно вставим этот тетраграмматон во все места в Библии, где он стоит в оригинальных текстах. Не надеюсь на Ваш ответ, но я рад что есть еще люди, которые читают Библию и размышляют. До свидания.
Отвечает священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря:
Вопрос об именах Божиих решен в древней и поздней патристике, а также в библейской науке. Как представители святоотеческого богословия, так и ученые в области библейской науки, едины в мнении, что Священное Писание открывает нам несколько Божественных имен. Оспаривают это лишь представители некоторых сект, в частности «свидетели Иеговы». Они утверждают, что есть только одно сокровенное имя (Иегова), которое они почитают. Все остальное, мол, титулы. Утверждение это полностью противоречит священным текстам.
Священные писатели пользуются словом шем (имя). Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Одно из иудейских преданий относит начало этого запрета к времени первосвященника Симона Праведного (3 в. до Р.Х.), после смерти которого священники перестали пользоваться тетраграммой даже в богослужении. Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы – Адонай . В отличие от царского титула адони (господин, повелитель) Адонай (мой Господь) в Библии относится только к Богу. В ряде мест это имя как обращение встречается уже в древних текстах: Быт.15:2,8; Исх.4:10,13; Вт.9:26; Нав.7:7 и др. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около 6 века по Р.Х. появилась система огласовок (некудот), мазореты (евр. мазара – предание), т.е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму. Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно - Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее – Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение - Jahvah (Йахва). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке. Прочтение, предложенное Эвальдом, не является открытием подлинного имени. Оно получено филологическим методом. Поэтому возможны два варианта: Jahvah и Jahveh. Наш выдающийся исследователь архиепископ Феофан (Быстров) на основе исторических данных считал наиболее правдоподобным произношение Jahveh (Йахвэ).
Несмотря на точные данные библейской науки, представители секты «свидетели Иеговы» на основе ошибочного прочтения тетраграммы построили свою «догматику». Автор письма не говорит о своей конфессиональной принадлежности, однако его пафос не случаен. «Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве…». Прежде всего, должно спросить: какое все же имя? Иегова или Яхве? Ведь они совершенно разные. Во-вторых, во всем ли мире «прочтение передается как Иегова» или среди представителей секты? Приведу мнение не православного богослова, а современного ученого гебраиста профессора Гарвардского университета Томаса О. Ламбдина о имени, заключенном в тетраграмме: «Первоначально оно произносилось скорее всего как Yahwe. Затем, из благочестивых побуждений, его перестали произносить, заменяя при чтении вслух на Adonay (Господь). Этот обычай, возникший уже за несколько веков до н.э. и отразили в своей пунктуации масореты, перенеся огласовку слова Adonay на стоящие в библейском тексте буквы [у автора в тексте тетраграмма дана еврейским шрифтом - йод, г(х)е, вав, г(х)е]. Так родилось «гибридное» написание, неотражавшее никакого реального произношения. Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О.Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ., М., 1998, с. 117). Относительно произношения Яхве ученый гебраист пишет только предположительно: «произносилось скорее всего как Yahwe». В современной западной богословской литературе Яхве встречается весьма часто, но можно ли молитвенно призывать имя, если оно нам не открыто, а получено путем лингвистического изыскания. Можно ли его включать в молитвы, если и сами ученые не до конца уверены в его точности?
Как же произносят православные христиане библейское начертание тетраграммы? В полном согласии ветхозаветной храмовой традицией. Поскольку в Храме читалось Адонай (Господь), то 72 иудейских толковников при переводе на греческий язык в 3 веке до Р.Х. на месте тетраграммы поставили Кюриос (Господь). Святые апостолы обращались к греческой Библии. Это доказано анализом текста Евангелия. Вслед за ними и мы произносим – Господь.
Рассмотрим другой принципиальный вопрос: одно ли имя Божие или их несколько? Обратимся к Священному Писанию.
1.Тоже слово шем (имя), как и в Исходе (3:13-15), стоит и в тех местах, где нет тетраграммы: «ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель» (Исх.34:14). В еврейской Библии стоит: шемо Ел- Канна (имя Бог ревнитель).
2.В книги Исаии читаем: «Искупитель наш - Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев» (Ис.47:4). В евр. тексте: шемо Кедош Исраель. Должны ли мы доверяться своим предвзятым построениям или пророку Исаии? В его книге имя Божие Святый Израилев встречается 25 раз (1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 60:9, 14). Из контекста совершенно ясно, что Святый Израилев употребляется как имя Божие. Достаточно взять те места, где оно вполне синонимично тетраграмме. Например, «возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно» (10:20). В первой части этого стиха стоит тетраграмма.
3. «Только Ты - Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: "Искупитель наш"» (Ис.63:16). Вновь в еврейском тексте стоит тоже слово, что и в Исход 3:13-15) – шемо (имя). Гоель (Искупитель) как имя Божие встречается и в других местах Священного Писания.
4. Господь Саваоф - имя Ему» (Ис.48:2). Здесь указано еще одно имя - Саваоф (евр. Цеваот; от существ. Цава - войско). Свидетельство об этом встречаем и других пророков: «Господь Бог Саваоф - имя Ему» (Ам.4:13); «имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф» (Иер.15:16).
5. Употреблялись и другие имена: Ел (Сильный, Крепкий), Елогим (в греч. Библии - Теос; в слав. и рус. - Бог), Ель-Шаддай (в греч. Библии - Пантократор; в слав. и рус. Библии - Вседержитель) и др. Молитвенное упоминание любого из них означало призывание имени Господа.
Мнение, что в Ветхом Завете несколько Божественных имен не является лишь мнением православного богословия, как утверждает автор письма. Вновь приведу мнение неправославного ученого гебраиста. Томас О.Ламбдин в Учебнике древнееврейского языка выделил специальный параграф «Экскурс: имена Бога в Ветхом Завете»: «Чаще всего Бог в Ветхом Завете называется именами Elohim и YHWH… Присоединение предлогов be, lе и kе к именам Elohim и Adonay имеет одну особенность: начальный алеф в произношении утрачивается вместе со следующим за ним гласным» (с. 117-18).
Наше обсуждение не является академическим богословским спором, а имеет принципиальное значение. Изложенная в письме позиция направлена против учения о Пресвятой Троице. С этой целью отрицается Божество Иисуса Христа и Святого Духа. Чтобы избежать опасных ошибок и заблуждений надо избавиться от узких, связывающих ум и духовные очи, представлений. Откровение о Пресвятой Троице дано в Новом Завете. В Евангелии от Матфея Господь наш Иисус Христос, посылая учеников, говорит: "Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа" (28:19). Невозможно познать Отца, не веря в Божество Сына: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная» (1Ин.5:20).
И мя Бога в Еврейских Писаниях - это загадочная тайна. Люди часто произносят четырехбуквенное имя Бога, יהוה , как “Яхвэ” или “Иегова”, но истина в том, что мы на самом деле не знаем, как правильно его произносить. В большинстве переводов Библии это слово переводится как “Господь”, и точно так же, когда мы читаем на иврите, мы всегда говорим вместо него “Адонай”, что значит “Господь”. Мы даже не пытаемся произносить его. Однако, внимательный анализ этих четырёх букв - это довольно поучительное упражнение, которое удивительным образом указывает на Мессию.
В 1 главе книги Бытие для Бога используется слово “Элоhим” (אֱלֹהִים ), которое является общим термином для обозначения бога или богов, а также, что довольно интересно, имеет . В Быт. 1 Элоhим упоминается как “Он” (мужской род, единственное число), но говорит во множественном числе (“Сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему ” ). Однако в Быт. 2 впервые появляется четырехбуквенное имя Бога יהוה , и с того момента Бог в основном упоминается с этим уникальным именем.
Имя Бога свято
Евреи, в большинстве своём, предпочитают избегать использования любого имени Бога и часто пишут слово Бог как “Б-г”, то есть сокращённо. Многие называют Бога “hаШэм”, что значит “Имя” (с определённым артиклем, аналогичным англ. the - прим. пер.), или используют другие подобные обозначения. “Барух hаШэм!” (что значит “Да будет благословенно Имя!” или “Благословен Господь!”) - эту фразу можно услышать в Израиле много раз за день. Эти четыре буквы настолько драгоценны, что мы даже меняем даты, содержащие эти четыре буквы-цифры подряд - 15 (יה ) и 16 (וה ) числа каждого месяца - из уважения к четырехбуквенному имени Бога. Подобно этому существует традиция избегать написания имени Бога, чтобы предотвратить возможное святотатство, если этот лист бумаги будет выброшен, разорван или надпись стёрта.
Его Имя свято.
“И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь (יהוה) , Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.” (Исх. 3:13-15)
Я есмь Сущий? (Фраза “Я есмь Сущий” на иврите - אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה - Эhйе ашэр эhйе , более правильный перевод на рус. - “Я есть Тот, Кто есть” - прим. пер.) Как бы это не сбивало с толку Моисея, Бог настаивает на том, что Его нельзя классифицировать, Он просто есть.
Бог посмеивается над нами, когда мы спорим о том, существует Он или нет, потому что Он - само определение существования!
Открывая сокровищницу грамматики иврита
Интересный момент с глаголами в библейском иврите заключается в том, что они часто пишутся как будущее время для нас сегодня, но обозначают прошедшее время. И наоборот! Пророчества обычно написаны так, что для современного человека, говорящего на иврите, это выглядит как прошедшее время, и тем не менее, речь идёт о вещах, которые должны состояться в будущем. Время как таковое и время глаголов не однозначны, потому что Автор библейского текста живёт вне времени. Он может дать пророчество о будущих событиях так, будто они уже произошли, и Он может описать прошедшее событие так, что рассказ будет указывать на событие, которое должно состояться в будущем, как, например, в историях и .
Я расскажу вам кое-что ещё забавное об иврите: глагол “быть” существует в нём только в прошедшем и будущем времени, но у него нет формы настоящего времени.
На иврите мы не говорим “Я есть голодный” (как в англ. - прим. пер.), мы просто говорим “Я голоден” . Мы не говорим “Тот стол есть большой” , мы говорим “Тот стол большой” . Я могу сказать “Я был голоден” , или “Я буду голоден” , но не “Я есть голоден” .
В иврите нет глагола “есть” (“быть” в настоящем времени). Почему?
Возможно, потому что в иврите, языке Библии, настоящее время глагола “быть” зарезервировано для использования только Богом.
Только Бог может сказать “Я есть”.
И возможно, это помогает нам понять часть тайны тетраграмматона יהוה . Если мы посмотрим в оригинальный текст на иврите, который на русском языке гласит “Я есмь Сущий”, оно выглядит (для современного носителя иврита) так, будто бы оно в будущем времени: “Я буду Тот, Который буду” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ). И тем не менее, оно переводится настоящим временем! Запутались? Эта взаимосвязь между временами глагола “быть” является иллюстрацией того, что наш Бог есть, был и всегда будет.
Более того, сами буквы четырехбуквенного имени Бога (יהוה ) являются аббревиатурой от “Он был, Он есть и Он будет”! Этот факт, как ни удивительно, был подмечен раввинами очень давно.
Раввинистическая интерпретация
Интересно посмотреть, как фраза “Я есмь Сущий” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ) была переведена также в настоящем времени в тексте “Таргум Йонатан”, раннем раввинистическом переводе Библии на арамейский, сделанным Йонатаном бэн Уззиэлем, учеником Гиллеля и знатоком Закона, жившем в Иерусалиме во времена Царя Ирода .
Он перевёл эту фразу на арамейский как “אֲנָא הוּא” , что на современном иврите (Ани hу ) буквально значит “Я Он”. Это наиболее близкий способ сказать на иврите “Я есть” - настоящее время первого лица единственного числа глагола “быть”.
“Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.” (Исх. 3:14; синод. пер.)
“Бог ответил Моисею: - Я Тот, Кто Я Есть . Скажи израильтянам: ‘‘Я Есть’ послал меня к вам’.” (Исх. 3:14; нов. рус. пер.)
“И сказал Б-г Моше: Я буду…, как буду… И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: ‘Я пребуду’ послал меня к вам.” (Исх. 3:14; пер. Ф. Гурфинкель)
В раввинистической интерпретации тройное употребление слова отражает три времени: прошлое, настоящее и будущее.
- Он был.
- Он есть.
- Он всегда будет.
В Шмот Раба рабби Исаак учит:
“Бог сказал Моисею: ‘Скажи им, что Я сейчас Тот, Которым я всегда был и всегда буду’; поэтому слово ‘эhйе’ написано три раза .”
Его зовут Саваоф. И о нем даже есть . Именно в него верили наши предки. Именно он Отец из знаменитой Троицы
Если вы откроете любой текст Ветхого завета то убедитесь, что имя Саваоф там упоминается аж 268 раз. Причем там прямым текстом так и говориться:
10.И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним.
Так же написано в самом лицевом свод
Картина Васнецова
Бог Саваоф
Как зовут второго бога из Книги Бытия, я пока не узнал.
Все началось с того, что Петр Первый присоединил церковь к государству. И окончательно отменил всякие признаки демократии, которая существовала на Руси.Да да она была и довольно существенная. Петр Первый же ввел самодержавие и под это начал перекраивать церковь. Причем на западный манер. Постепенно убирая старых богов и вводя новые, точное нового, одного - Иисуса Христа.
6 апреля 1722 года Синод запрещает изображение Господа Саваофа «в образе ветхолетнего мужа». Образ Саваофа предписывается заменять «начертанием еврейскими письмены Божия имене» .А дальше постепенно его образ затушевывается а его имя выводится из церковного обращения. Собственно меняется вся вера.Ее модифицируют под новое государственное устройство.
И теперь у нас другое православие.
Лично для меня это просто попытка узнать новое, понять кем были наши предки и во что они на самом деле верили. Без этого практически невозможно понять историю. Она же не сферический конь в вакууме. Она всегда был в контексте времени и верований человека.
Дополнение:
Это фотография внутренней стороны купола Храма Христа Спасителя . И на нем мы видим господа нашего бога Саваофа. Забытого ныне людьми да и церковью тоже. Точнее церкви о нем упоминать запретили еще в 18 веке. И богом назначили Христа. Хотя он всего лишь человек. И ему очень трудно быть богом. У меня о . Этот пост будет к нему дополнением.
Самое смешное, что и в том, первом Храме, тоже было похожее изображение.
Видите там в тексте и на картине крылатые херувимы? Все как в моем посте о них -
.
Трудная судьба у бога. Его совсем забыли на Западе. И теперь, например по доктрине католической церкви, никто не знает как он выглядит и был ли он вообще. А доказательством его существования является Христос. Да и у нас о нем знают и помнят очень и очень немногие. Причем это случилось по воле властей. Почему, не понятно. В чем была его вина?
Но на Руси о нем все таки старались помнить, рисовали в главных храмах. И сейчас он смотрит на нас в Храме Христа Спасителя. Как бы спрашивая - Почему люди вы меня забыли?
Что уж говорить об истории, когда даже имя бога было практические под запретом?
Дополнение :
Возьмем открывок из книги, которую я уже цитировал выше, и просто дополним ее небольшим абзадцем:
Книга: Львов, Апполлинарий Николаевич (1848-1901). Храм Христа спасителя в Москве: Чтение для народа сост. чл. Комис. А.Н. Львовым. - Москва: Комис. по устройству в Москве нар. чтений, 1881 . Она описывает старый ХСС.
И дополнение:
И собственно изображение этих букв в новом ХСС. В левом верхнем углу Саваоф а внизу справа еврейские буквы:
Если хотите сами все рассмотреть, то вот вам
ссылка на виртуальную экскурсию .
Вообще конечно еврейские писменна на куполе самого главного храма Российской имерии, да еще в те времена, когда самих евреев гнобили как только могли, то еще зрелище.Это, как я понимаю, иврит? На тот момент, середину 19 века, "мертвый" язык.Возрождать его стали уже в 20 веке.
В связи с этим сразу вспоминается
. Ох не тех мы евреями называем.
Собственно это такой маленький кусочик в большой большой пазл истории, из которого я пытаюсь понять, что же там было на самом деле? Чем больше подобных кусочков, тем яснее будет картина.
Это дополнение
к моему посту:
.
Саваофа, как бога, у нас вывели из обращение где то в конце 17,начале 18 века.Чуть раньше это было сделано и на Западе.Но не смотря на это, его изображение продолжали рисовать на куполах наших храмов всегда.Вот тут у меня
и там, в конце его изображение на куполе Храма Христа Спасителя.Причем рядом еще и написали еврейскими буквами одно из его библейских наименований.
Все тоже самое было и на куполах других наших главных храмов.
Архангельский собор :
Только об этом тоже стараются не говорить и даже не упоминать как у нас так и на Западе.При этом Библию и старинные иконы править особо то нельзя.В результате церковь изгаляется как только может в попытках объяснить здравомыслящему человеку,что такое Троица.И какой бог создал Землю?Остается только тупо верить или также тупо не верить.Третьего просто не дано.
А тут я набрел на две интересные иконы.