Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова. Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова
Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора. Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович», в которой рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически. Его произведение пронизано народной поэтикой. «Песня про купца Калашникова» представляет собой отражение и воспроизведение поэтом стиля народной поэзии – ее мотивов, образов, красок, приемов песенного народного творчества.
В «Песне про купца Калашникова» сохранена складывающаяся столетиями фольклорная лексика. Это хорошо видно в созданном портрете русской красавицы:
На святой Руси, нашей матушке,
Не найти, не сыскать такой красавицы:
Ходит плавно – будто лебедушка;
Смотрит сладко – как голубушка;
Молвит слово – соловой поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются,
С грудью белою цалуются.
Далее в тексте раскрывается не только внешняя красота Алены Дмитриевны, но и ее человеческие достоинства. Произведение Михаила Юрьевича Лермонтова «Песня про купца Калашникова» написано в традициях народной поэзии, оно содержит устойчивые эпитеты, метафоры.
Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце,
Сидит грозный царь Иван Васильевич.
Атмосфера пира воссоздана почти с документальной точностью. Недоверчивый и грозный царь везде ищет крамолу и измену, а когда веселится, хочет видеть только радостные и счастливые лица.
Кирибеевич лишен честного имени – он «бусурманский сын», без роду, без племени. Не случайно Лермонтов величает Калашникова по имени-отчеству, а Кирибеевича называет только Кирибеевичем.
Отличительная черта натуры Кирибеевича – это желание покрасоваться, «нарядом похвастаться», «показать удальство свое». Рабская натура, угодничество Кирибеевича порождают в нем желание властвовать, он ни в чем не должен знать отказа. Алену Дмитриевну он выбирает не только за красоту: его уязвляет ее независимость, безразличие к нему, «царскому опричнику»:
У ворот стоят у тесовых
Красны девушки да молодушки,
И любуются, глядя, перешептываясь,
Лишь одна не глядит, не любуется,
Полосатой фатой закрывается…
Почему же кручинится верный слуга Кирибеевич? Влюблен? По мнению царя, это дело поправимое. Надо только шаль дорогую, да кольцо поднести понравившейся девушке, она сразу же кинется на шею слуге царскому. Да вот только Кирибеевич не сказал царю, что приглянулась ему замужняя женщина.
… красавица
В церкви Божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом
По закону нашему христианскому.
Алена Дмитриевна и Степан Парамонович наделены лучшими качествами: честностью, человеческим достоинством.
онович наделены лучшими качествами: честностью, человеческим достоинством. Чтобы очистить имя своей верной жены от несправедливых подозрений, Калашников не жалеет даже собственной жизни.
Купец вызывает на кулачный бой обидчика. В честном бою он побеждает Кирибеевича, но царь живет по своим законам. Суд царя разошелся с судом народным. Калашников, казненный царем и «оклеветанный молвой», становится народным героем.
«Песня про купца Калашникова» написана в особом жанре. Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песней…» «доброго боярина и боярыню его белолицую», играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества. Нравственные позиции, с помощью которых оцениваются персонажи «Песни...», не лично авторские, а народные. Это многократно усиливает торжество правды в произведении.
Эпиграф: «…наш поэт вошёл в царство народности, как её полный властелин, и, проникнувшись её духом, слившись с нею, он показал только своё родство с нею, а не тождество». В.Г.Белинский
Цели:
- Обучающие: обогатить знания учащихся об эпохе Ивана Грозного, рассмотреть фольклорные стилеобразующие средства, их место и роль в произведении (на примере I главы);
- Развивающие: совершенствовать литературоведческие знания о теме, идее, построении художественного произведения, о фольклоре как одном из источников художественной литературы;
- Воспитывающие: развитие интереса к прошлому нашей страны, осознание нравственных ценностей и формирование устойчивых ценностных ориентаций.
Подготовка к уроку:
- Класс разбит на 5 творческих групп, каждая из которых получает домашнее задание.
- Учитель готовит презентацию (приложение 4), раздаточный материал для групповой и классной работы.
ХОД УРОКА
I. Слово учителя . Жанр романтической поэмы был основным для эпической поэзии М.Ю.Лермонтова, и поэт обращался к нему на протяжении своего творческого пути. Но по мере роста реалистических тенденций в творчестве Лермонтова мы наблюдает у него поиски новых форм эпической поэзии.
К какому историческому времени относит М.Ю.Лермонтов своё произведение?
Как вы думаете, почему в заглавии указаны два имени, а третьего нет? (Высказываются разные мнения без обсуждения и итогового вывода) .
О чём говорит слово «Песня» в заглавии?
«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» появилась в 1837 году.
II. Сообщение заранее подготовленного ученика.(Из истории создания «Песни…»)
По выходе из школы гвардейских подпрапорщиков Лермонтов окунулся в литературную жизнь. Это было время, когда всколыхнулся интерес к народной жизни, народному поэтическому творчеству. Лермонтов заинтересовался русской стариной, народными поверьями, песнями. Он серьезно изучает «Сборник Кирши Данилова». Возможно, на выбор сюжета «Песни…» повлиял случай, о котором Лермонтов услышал еще во время своего пребывания в университете: гусар, тщетно ухаживавший за приглянувшейся ему женой купца, похитил ее с улицы, когда она возвращалась из церкви. Этот купец жил в Замоскворечье, по-старинному, торговал в Гостином дворе. Муж отомстил за поругание семьи и затем, арестованный, наложил на себя руки.
Многие картины и образы навеяны былинами, которыми Михаил Юрьевич зачитывался в сборнике Кирши Данилова. В былине «Иван Годинович» встречается имя Настасья Дмитриевна (в «Песне…» – Алена Дмитриевна). В былине говорится:
Глупый Иван, неразумный Иван!
Где ты, Иванушка, перво был?
Ныне Настасья просватана,
Душа Дмитревна запоручена…
Как и Кирибеевич, герой былины опоздал со своей любовью.
Сюжет поэмы построен на материале русского средневековья. Конкретные факты могли быть почерпнуты в "Истории государства Российского" Н.М.Карамзина, зафиксировавшего ряд бытовых эпизодов, относящихся к эпохе Ивана Грозного; к их числу принадлежит, например, рассказ о казнённом чиновнике Мясоеде Вислом и о его красавице жене, обесчещенной опричниками. Исторический материал теснейшим образом переплетается с фольклорным; фольклорными источниками могли служить песни о Мастрюке, записанные Киршей Даниловым и П.В.Киреевским.
В произведении отразились мотивы народно песенного творчества. Впервые опубликована в 1838 году, несмотря на цензурный запрет, благодаря хлопотам В.А. Жуковского. Поэма была опубликована за подписью «-въ».
Учитель: Поэма сразу же обратила на себя внимание критика В.Г.Белинского. «Не знаем имени автора этой песни, - писал он, - но если это первый опыт молодого поэта, то не боимся попасть в лживые предсказатели, сказавши, что литература приобретает сильное и самобытное дарование».
Действительно, в русской поэзии не было ещё произведения, похожего на «Песню про царя Ивана Васильевича…» Лермонтов не подражал в ней народным песням и былинам, не пересказывал их. Он создал её сам, но создал в духе народных песен и так глубоко проник в их стиль и характер, что современные исследователи, сравнивая её с подлинными народными песнями, ставят в один ряд с самыми замечательными творениями народных певцов и сказителей. Недаром Лермонтов вложил её в уста народных певцов.
Рассмотрите внимательно кроссворд (Приложение 1)
(Распечатан для каждого ученика). Проверьте, насколько хорошо вы помните текст «Песни...».
Учитель: Эпическая поэма, по духу близкая былинному эпосу, переносит нас в далёкий ХVI век.
Учитель: Обратите внимание на «склад старинной речи»: на стихотворный ритм поэмы.
Разное количество ударений в строке не разрушает ритма. Это напевный тонический стих народнопоэтической речи.
Белинский сравнивал «Песню…» с театральным зрелищем. Мы еще перед закрытым занавесом, и действие пока не началось. Но уже звучат струны старинных гуслей, и певцы-гусляры запевают на боярском пиру старинную песню.
«...В «Песне» Лермонтов ставил себе задачи гораздо более широкие, чем подражание старинному русскому эпосу. Прежде всего - задачу проникновения в исторический характер эпохи, в быт и психологию нравов.
«Песня» Лермонтова принадлежит к лучшим произведениям русской и мировой поэзии. Лермонтов показал в ней величие русского национального характера и воссоздал дух и стиль народной поэзии, как мог это сделать только подлинно народный поэт.
Слайд 17. Заканчивается первая часть «Песни» признанием Кирибеевча, но не сказал он царю «правды истинной», утаил, что полюбил замужнюю женщину. Но разве сердцу прикажешь? Разве виноват Кирибеевич в своём чувстве? Ведь недаром просит отпустить его «в степи приволжские, на житье на вольное, на казацкое», ведь и Алёну Дмитриевну просит обнять его «хоть единый раз на прощание».
Домашнее задание: Подумайте, какой ответ на этот вопрос даёт автор в тексте поэмы. Помог бы Кирибеевичу царь, если бы знал, что Алёна Дмитриевна – жена купца Калашникова?
Литература:
- Долинина С.Я.. Литературный турнир. Москва, Издательство «Наука», 2002
- Беленький Г.И. Методическое руководство к учебнику-хрестоматии «Родная литература» для 7 класса. Москва, «Просвещение», 1986.
- Коровина В.Я. Читаем, думаем, спорим… Дидактические материалы по литературе. 7 класс. Москва, «Просвещение», 2000.
- Петрова Т.С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе. 7 класс. Московский Лицей. Москва, 2002.
- Турьянская Б.И. Уроки литературы. Москва, «Русское слово», 1996.
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ПОЭМЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА “ПЕСНЯ ПРО КУПЦА КАЛАШНИКОВА”
1 вариант
В основу сюжета своей поэмы ” Песня про купца Калашникова” Лермонтов положил действительное событие – упоминание о чиновнике Мясоеде-Вислом и его жене, которую обесчестили опричники царя. Исторический сюжет “Песни…” соединяется с фольклором. В образе главного героя произведения отразились черты героев народной поэзии – Калашников способен к бунту, он олицетворяет героическое национальное начало, является выразителем народных представлений о чести, правде, достоинстве. Кирибеевич – царский опричник и в своей вседозволенности напоминает тех, кто служил царю. Использовав и переработав источники, Лермонтов написал свое произведение.
Многие сцены лермонтовской поэмы заставляют вспомнить народные песни. Например, о Мастрюке Темрюковиче, вызвавшем недовольство грозного царя тем, что на веселом пиру “хлеба-соли не ест”, “зелена вина не кушает”; о могиле Степана Разина меж трех дорог, привлекающей внимание прохожих: старый помолится, молодой “в гусли наиграется”.
Повествование “Песни…” ведется от имени гусляра-скомороха. Произведение Лермонтова начинается с запевки и заканчивается славлением, здесь используются народные обороты речи. Это отрицательные сравнения:
Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие…
Это повторы:
И ударил впервой купца…
И ударил его посередь груди…
Это “перехваты” – повторение в начале следующей строки конца предыдущей:
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто соседка во сыром бору…
Лермонтов использует характерные для народной поэзии постоянные эпитеты: конь добрый, сабля вострая, смерть лютая, солнышко красное, очи соколиные.
Вся “Песня…” пронизана народной поэтикой: это эпическая детализация описаний (смерть Кирибеевича), частые ласкательные и уменьшительные суффиксы (головушка, лебедушка). В духе народной поэтики выдержана и ритмика “Песни…”: количество слогов в стихе меняется от 7 до 14), преобладают анапестические зачины: “Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич”, дактилические окончания (“Над Москвой великой, златоглавою”), В. Г. Белинский отмечал, что Лермонтов “вошел в царство народности как ее полновластный властелин”; он свободно, творчески усвоил ее элементы и создал из них произведение, отличающееся глубокой оригинальностью. “Песня…” гармонически сочетает непосредственность народной поэзии с глубиной идеи, с психологизмом зарисовки образов, с исторической достоверностью картин старины.
2 вариант
Русский поэт М. Ю. Лермонтов часто черпал идеи для своих произведений из устного народного творчества. На Кавказе, куда он был сослан за стихотворение на смерть Пушкина, Лермонтов создал “Песню про купца Калашникова”, которая по стилю похожа на народный сказ.
Свою поэму автор назвал ” песней “, потому что она написана в духе народной поэзии. Для нее характерна неспешность повествования, в ней есть зачин и концовка, повторы, слова-синонимы, эпитеты, характерные для фольклорных произведений (“брови черные”, “дума крепкая”, “сердце жаркое”, “слово грозное”, “добрый молодец”, “копье бусурманское”). Композиционная форма народной исторической песни обусловила систему изобразительно-выразительных средств поэмы, ее ритмико-мелодичный строй (народный тонический стих). Характеры действующих лиц в “Песне…” раскрываются в поступках, в поведении, в отношениях с другими героями. Так, например, о различиях в характерах купца Калашникова и опричника Кирибеевича мы можем судить по тому, как каждый из них ведет себя в сцене кулачного боя. Кирибеевич “на просторе… похаживает, над плохими бойцами подсмеивает”. Для опричника жизнь – одна забава. Он человек страстей и эмоций, для него и смертный бой как потеха. А Калашников выходит биться “за святую правду-матушку”, за семейные ценности, за честь. Услышав обвинения купца в свой адрес, Кирибеевич испугался, потому что знал о своей вине и осознавал ее.
Образ купеческой жены Алены Дмитревны близок к народному идеалу женщины. Описание ее внешности соответствует русским народным представлениям о женской красоте:
Ходит плавно – будто лебедушка;
Смотрит сладко – как голубушка;
Молвит слово – соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе Божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются…
Алена Дмитревна верна своему мужу, ласково обращается к нему, у него просит защиты от позора. Образ купца Калашникова близок к народному идеалу. Так же как герои народных былин и сказаний, Степан борется за честь и справедливость, отстаивает вечные ценности. “Песня про купца Калашникова” написана М. Ю. Лермонтовым в стиле песни-повествования певцов-гусляров, которые поют славу купцу и осуждают несправедливое решение царя.
(No Ratings Yet)
- ПОЕДИНОК ЧЕСТИ И БЕСЧЕСТИЯ С ПОЗИЦИИ НАРОДА (по поэме М. Ю. Лермонтова “Песня про купца Калашникова”) 1 вариант Поэма М. Ю. Лермонтова “Песня про купца Калашникова” проникнута духом протеста. Обращение...
- Идейно-художественное своеобразие “Песни…” По жанру “Песня…” – историческая поэма в народном стиле. Доказано, что Лермонтов не опирался на какой-либо источник. Особенности композиции: зачин, рефрен и концовка (обращение гусляров к царю...
- М. Ю. ЛЕРМОНТОВ ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, МОЛОДОГО ОПРИЧНИКА И УДАЛОГО КУПЦА КАЛАШНИКОВА “Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!” – с такого характерного для народного поэтического творчества зачина...
- В каких еще произведениях русской литературы используются в создании образа-персонажа фольклорные элементы и в чем их сходство и различие с пушкинским произведением? Формируя развернутое рассуждение, оцените значение фольклорных мотивов в...
- Согласны ли вы с мнением о том, что кулачный бой Кирибеевича и Калашникова является олицетворением борьбы между вседозволенностью “государственного” закона и нравственностью “частного” человека? В начале развернутого рассуждения оцените роль...
- ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТРАДИЦИИ В ПОЭЗИИ С. ЕСЕНИНА Поэзия С. Есенина – яркая и неповторимая страница русской литературы рубежа XIX – XX веков. Ей свойственно глубокое чувство родины, острое переживание исторических судеб...
- ОСОБЕННОСТИ РАСКРЫТИЯ ХАРАКТЕРА ГЕРОЯ В ПОЭМЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА “МЦЫРИ” Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта,...
- Три дня на воле (по поэме М. Ю. Лермонтова “Мцыри”) Поэма 1839 г. “Мцыри” – одно из главных программных произведений М. Ю. Лермонтова. Проблематика поэмы связана с центральными мотивами его...
- “ДЛЯ ВОЛИ ИЛЬ ТЮРЬМЫ НА ЭТОТ СВЕТ РОДИМСЯ МЫ?” (по поэме М. Ю. Лермонтова “Мцыри”) У каждого человека есть свои корни: это родина, родные и близкие люди. Что должен чувствовать...
- “Мцыри” – романтическая поэма М. Ю. Лермонтова. Сюжет этого произведения, его идея, конфликт и композиция тесно связаны с образом главного героя, с его стремлениями и переживаниями. Лермонтов ищет своего идеального...
- ЧЕЛОВЕК И ПРИРОДА В ПОЭМЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА “МЦЫРИ” Жизнь в неволе – не жизнь. Поэтому не случайно Лермонтов на описание жизни Мцыри в монастыре-тюрьме отвел всего один раздел, а...
- “Песня о буревестнике” – финальная часть рассказа “Весенние мелодии”, который был создан Максимом Горьким в Нижнем Новгороде весной 1901 года. Однако само произведение из-за ярко выраженных революционных настроений было запрещено...
- Картины природы в поэме М. Ю. Лермонтова “Мцыри” и их значение Сюжет поэмы М. Ю. Лермонтова “Мцыри” прост. Это история короткой жизни Мцыри, рассказ о его неудавшейся попытке бежать из...
- Эпоха Средневековья занимает значительный отрезок времени, от момента падения Римской империи и до начала буржуазных революций XVII века. Отличительной чертой этого периода является вездесущие доминирование церкви. Она регулировала все социально-культурные...
- Фольклорные традиции в “Истории одного города” М. Е. Салтыкова-Щедрина (глава “О корени происхождении глуповцев”) “История одного города” М. Е. Салтыкова-Щедрина написана в форме повествования летописца-архивариуса о прошлом города Глупова, но...
- Творческая деятельность М. Ю. Лермонтова относится к сложному периоду в русской истории – эпохе, когда подавлялось всякое стремление к свободе, правде, – к так называемому “безвременью”. Это время наложило отпечаток...
- А. С. ПУШКИН ВАКХИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ Что смолкнул веселия глас? Раздайтесь, вакхальны припевы! Да здравствуют нежные девы И юные жены, любившие нас! Полнее стакан наливайте! На звонкое дно В густое вино...
- Уникальный памятник древнерусской литературы “Слово о полку Игореве” сочетает в своей структуре два контрастирующих стилистических элемента: книжный и фольклорный. Книжные мотивы очевидны и отчетливо прослеживаются, они связаны с современными “Слову”...
- А. В. КОЛЬЦОВ ПЕСНЯ ПАХАРЯ Ну! тащися, сивка, Пашней, десятиной! Выбелим железо О сырую землю. Красавица зорька В небе загорелась, Из большова леса Солнышко выходит. Весело на пашне: Ну, тащися,...
- Поэт вернулся в столицу 1838 году. Жизнь вошла в прежнее русло. Служба в привилегированном полку особых хлопот Лермонтову не доставляла. Кавказский период открыл перед ним двери литературных салонов. Он хорошо...
- В 1837 году Михаил Лермонтов, потрясенный гибелью Пушкина И возмущенный тем, как общество отреагировало на столь значительную утрату, написал стихотворение “Смерть поэта” , из-за которого был вынужден провести несколько месяцев...
- Василий Жуковский женился довольно поздно, будучи уже 58-летним зрелым мужчиной. Свой отказ создавать семью поэт часто аргументировал тем, что на это у него попросту нет времени. Все дело в том,... Стихотворение “Смерть поэта” написано в 1837 году. Это стихотворение связано со смертью А. С. Пушкина. Когда Пушкин умирал, Лермонтов был болен. Лермонтов первый, кто написал правду о гибели А. С.... I. Народные мотивы в поэзии Некрасова. 1. Демократизм некрасовского творчества. II. “Стонет он по полям, по дорогам…” 1. Трагизм крепостничества. 2. Противоречия пореформенной действительности. 3. Судьба женщины-крестьянки. III. “Ты и...
- Александр Блок прошел огромный путь от камерного поэта, воспевавшего “розовое облако грез” и “милого воина”, “одетого в серебро”, до создателя поэмы “Двенадцать”, с огромной силой выразившего страшную “музыку разрушения” и...
- Стихотворение “Ангел” относится к раннему периоду Творчества Михаила Лермонтова. Оно было написано в 1831 году, когда юному поэту едва минуло 16 лет. В основу этого произведения легла детская колыбельная, которую...
Положил действительное событие - упоминание о чиновнике Мясоеде-Вислом и его жене, которую обесчестили опричники царя. Исторический сюжет «Песни...» соединяется с фольклором.
В образе главного героя произведения отразились черты героев народной поэзии - Калашников способен к бунту, он олицетворяет героическое национальное начало, является выразителем народных представлений о чести, правде, достоинстве. Кирибеевич - царский опричник и в своей вседозволенности напоминает тех, кто служил царю. Использовав и переработав источники, Лермонтов написал свое произведение.
Многие сцены лермонтовской поэмы заставляют вспомнить народные песни. Например, о Мастрюке Темрюковиче, вызвавшем недовольство грозного царя тем, что на веселом пиру «хлеба-соли не ест», «зелена вина не кушает»; о могиле Степана Разина меж трех дорог, привлекающей внимание прохожих: старый помолится, молодой «в гусли наиграется».
Повествование «Песни...» ведется от имени гусляра-скомороха. Произведение Лермонтова начинается с запевки и заканчивается славлением, здесь используются народные обороты речи. Это отрицательные сравнения:
Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие...
Это повторы:
И ударил впервой купца...
И ударил его посередь груди...
Это «перехваты» - повторение в начале следующей строки конца предыдущей:
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто соседка во сыром бору...
Лермонтов использует характерные для народной поэзии постоянные эпитеты: конь добрый, сабля вострая, смерть лютая, солнышко красное, очи соколиные.
Вся «Песня...» пронизана народной поэтикой: это эпическая детализация описаний (смерть Кирибеевича), частые ласкательные и уменьшительные суффиксы (головушка, лебедушка). В духе народной поэтики выдержана и ритмика «Песни...»: количество слогов в стихе меняется от 7 до 14), преобладают анапестические зачины: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич», дактилические окончания («Над Москвой великой, златоглавою»), В. Г. Белинский отмечал, что Лермонтов «вошел в царство народности как ее полновластный властелин»; он свободно, творчески усвоил ее элементы и создал из них произведение, отличающееся глубокой оригинальностью. «Песня...» гармонически сочетает непосредственность народной поэзии с глубиной идеи, с психологизмом зарисовки образов, с исторической достоверностью картин старины.
2 вариант
Русский поэт М. Ю. Лермонтов часто черпал идеи для своих произведений из устного народного творчества. На Кавказе, куда он был сослан за стихотворение на смерть Пушкина, Лермонтов создал «Песню про купца Калашникова», которая по стилю похожа на народный сказ.
Свою поэму автор назвал « песней », потому что она написана в духе народной поэзии. Для нее характерна неспешность повествования, в ней есть зачин и концовка, повторы, слова-синонимы, эпитеты, характерные для фольклорных произведений («брови черные», «дума крепкая», «сердце жаркое», « грозное», «добрый молодец», «копье бусурманское»). Композиционная форма народной исторической песни обусловила систему изобразительно-выразительных средств поэмы, ее ритмико-мелодичный строй (народный тонический стих). Характеры действующих лиц в «Песне...» раскрываются в поступках, в поведении, в отношениях с другими героями. Так, например, о различиях в характерах купца Калашникова и опричника Кирибеевича мы можем судить по тому, как каждый из них ведет себя в сцене кулачного боя. Кирибеевич «на просторе... похаживает, над плохими бойцами подсмеивает». Для опричника жизнь - одна забава. Он страстей и эмоций, для него и смертный бой как потеха. А Калашников выходит биться «за святую правду-матушку», за семейные ценности, за честь. Услышав обвинения купца в свой адрес, Кирибеевич испугался, потому что знал о своей вине и осознавал ее.
Образ купеческой жены Алены Дмитревны близок к народному идеалу женщины. Описание ее внешности соответствует русским народным представлениям о женской красоте:
Ходит плавно - будто лебедушка;
Смотрит сладко - как голубушка;
Молвит слово - соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе Божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются...
Алена Дмитревна верна своему мужу, ласково обращается к нему, у него просит защиты от позора. Образ купца Калашникова близок к народному идеалу. Так же как герои народных былин и сказаний, Степан борется за честь и справедливость, отстаивает вечные ценности. «Песня про купца Калашникова» написана М. Ю. Лермонтовым в стиле песни-повествования певцов-гусляров, которые поют славу купцу и осуждают несправедливое решение царя.
Эльиан Анастасия
Фольклоризм – одна из самых характерных черт художественного мира «Песни про купца Калашникова…» . Особый интерес представляет изучение внутреннего мира «Песни», ее поэтики в связи с фольклорными элементами. В этом плане поэма М.Ю.Лермонтова – результат сложного взаимодействия фольклорных традиций и развитого романтического лироэпоса 1830-х годов.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение лицей №8
имени Николая Николаевича Рукавишникова
Фольклорные традиции в
«Песне про купца Калашникова…»
М.Ю.Лермонтова
ученица 8 А класса
Научный руководитель: Бурцева Е.В., преподаватель русского языка и литературы
Томск - 2012
Фольклорные традиции, лежащие в основе «Песни про купца Калашникова» М.Ю.Лермонтова
Фольклоризм - одна из самых характерных черт художественного мира «Песни про купца Калашникова…» . Особый интерес представляет изучение внутреннего мира «Песни», ее поэтики в связи с фольклорными элементами. В этом плане поэма М.Ю.Лермонтова - результат сложного взаимодействия фольклорных традиций и развитого романтического лироэпоса 1830-х годов.
Гораздо полнее, чем предшественники, Лермонтов привлекает национальный материал — исторические сюжеты, фольклор с заметными следами национальной мифологии, священную историю и христианскую мифологию.
В отличие от пушкинской, лермонтовская поэма в развитии и усвоении эпического начала ближе к фольклорным традициям, к литературе древности. Этому способствует выбор героя. У Лермонтова центральный персонаж часто принадлежит к естественному, патриархальному миру эпохи гибели героики.
Взаимодействие фольклорного, эпического начала и поэмного наиболее заметно проявилось в особенностях авторской поэзии, в организации повествования. Фольклоризм присутствует как характерный взгляд на мир, воплотившийся в особой поэтике, и вместе с тем, в ”Песне” есть автор-повествователь, свободно сочетающий однозначность фольклорных оценок, однолинейность и непрерывность хода и сюжета с взволнованностью, недосказанностью.
Стихия песенного исполнения гусляров наиболее проявлена в слове. Узнаваемы характерные ”устойчивые” формулы, синтаксические построения с градациями, повторами, инверсиями, которые свойственны поэтической речи.
Индивидуально-авторское повествование, выражающее иную точку зрения, не сводимую к народной, заметить в тексте сложнее. Она выражена скорее не стилевыми, а композиционными формами. Иллюзия непосредственного гуслярного исполнения с характерным обрамлением рассказа зачином, запевом, концовкой, исходом, обращениями к слушателям.
(Прибаутка как пример фольклоризма). Литературный повествователь обнаруживается в делении повествования на главы. Особую роль в этом построении выполняет ”прибаутка”:
Ай, ребята, пойте — только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте — дело разумейте!
Уж потеште вы доброго боярина,
И боярыню его белолицую!
Сравнение с былинами позволяет отметить, что запев, прибаутка, исход в ”Песне про купца Калашникова” выполняют более широкое, чем в былинах, задание, обрамляя повествование. Как и в фольклорном эпосе, эта ”рама” непосредственно связана с содержанием ”Песни” своей оценочностью, интонацией прославляющего примирения, которая гармонично завершает произведение.
В концовке поэмы упомянута ”молва”, возникающая на могиле казненного купца:
И проходят мимо люди добрые,
Пройдет стар человек — перекрестится,
Пройдет молодец — приосанится,
Пройдет девица — пригорюнится,
А пройдут гусляры — споют песенку.
Так отмечен момент своеобразного зарождения песни. Вспомним, что в фольклоре ее возникновение связано с опорой на память о свершившейся судьбе.
Имеет свои особенности и оценочная позиция личного повествователя. Можно заметить достаточно свободные переходы к разным типам характеристик героев, хотя они почти всегда остаются в рамках жанровой ”памяти” фольклора. Так, в создании образа Кирибеевича значительна лирическая песенная стихия. Его любовь — кручина. Как молодец в народной песне, страдающий от несчастной любви, опускает он ”руки сильные”, ”помрачает очи бойкие”, ”таит в груди думу крепкую”.
Фольклоризм повествования ”Песни” представляется в этом плане дальнейшим развитием созданного в ранней поэзии Лермонтова образа эпического певца, барда, поющего на могилах героев древних сражений.
Образы гусляров занимают здесь особое место, потому что объективируется народное творящее сознание (характерно фольклору)
Пир совершается в ясный день, напоминание о нем проступает в первом параллелизме: ”Не сияет на небе солнце красное, / Не любуются им тучки синие...” Встреча Кирибеевича с Аленой Дмитриевной происходит вечером, а поединок и казнь купца — утром, когда ”румяная заря ”поднимается из-за темных лесов, из-за синих гор” над Москвой. (Типично фольклорные параллелизмы)
Событие царского пира предполагает еще одну ретроспекцию в эпический мир русского фольклора . Как справедливо указывают А. П. Скафтымов, В. Я. Пропп, С. Ю. Неклюдов, пир в былине и в исторической песне не выступает только праздничной трапезой, это чаще всего совет, собрание, на котором богатырь получает задание, поручение; здесь часто затевается спор, который он должен разрешить.
Богатырство Кирибеевича мнимое, он — не защитник русской земли, а опричник. Это подчеркнуто,— как и при описании Ивана Грозного,— в слиянии фольклорной традиции и исторической детали. Эпический сказитель всегда любовно описывает атрибуты воинской силы богатыря — оружие, одежду, коня. Это описание ”парчевого кафтана”, ”шапки соболиной”, ”горящей как стекло острой сабли”, ”степного аргамака” дважды варьируется в первой части — в вопросах царя и в ответах Кирибеевича. Но оно дополнено знаменательным признанием героя: ”А на праздничный день твоею милостью мы не хуже другого нарядимся”. Боевая одежда богатыря добротно сшита, священное оружие добывалось в бою или наследовалось, а красивая одежда Кирибеевича — это знаки царской ласки и внимания любимому опричнику. Пир царя в ”Песне” не похож на былинный совет князя со своими богатырями, в нем проявились черты иерархии русского царского двора: царь пирует с опричниками, верными исполнителями его воли.
Устойчивое и закрепленное слово эпического фольклорного повествования у Лермонтова обращено к небылинному веку. Так возникает в поэме идея движущегося линейно времени русской истории, которая прощается с веком героев-богатырей, с патриархальностью тесного союза богатыря и князя в движении к единодержавию, иерархии царского двора.
Носителем русского в самой значительной степени оказывается купец Калашников. В его художественном пространстве исконная оппозиция ”свое”, ”русское” — ”чужое” наиболее проявлена. Вотчиной русского в поэме является дом купца. Он особо отграничен от остального пространства и обладает целым рядом атрибутов ”родного” — объединение под одной крышей всего рода, защитительная сила. В нем отмечена своя иерархия родственных отношений: старший брат и другие братья, муж, глава дома, жена, нянька, ”малые детушки”.
В устах Калашникова опричник — ”окаянный”, ”разбойник”, ”бусурманский сын”. В отличие от него купец подчеркивает свою принадлежность к русскому, христианскому. Целью его поединка становится защита ”правды”, за которую он ”вышел на страшный бой, на последний бой”.
Могила купца Калашникова — это и бугор сырой земли, и чистое поле, и кленовый крест, и рядом с ней уходящие в русские города дороги. Все это объединяется признаками родного. Такие места захоронения предназначены для так называемых ”заложных покойников”, умерших неестественной смертью. Их хоронят на перекрестках дорог, на границах полей.
В поэме широко представлены фольклорные образы и символы :
- Образ времени (фабульное природное: смена отрезков суток, времен года и типично городское, представленное образом колокола)
- Пир не только как праздничная трапеза, а как совет, собрание, где часто затевается спор
- Противостояние «свой» - «чужой»
- Белый цвет как символ траура
- Образ вечерней метели как мотив тревожного предречения
Фольклорная символика
В народных представлениях белый цвет издавна связан с трауром. Этот цвет не жизненный. Как зима губит все живое, усыпляя его до нового возрождения, так смерть вначале пудрит сединой, а затем белит человека, как белы кости скелета.
Образ метели-смерти
Образ вечерней метели, разыгравшейся в момент встречи Кирибеевича с Аленой Дмитриевной, рождает мотив тревожного предречения: ”А на улице ночь темнехонька, Валит белый снег, расстилается, Заметает след человеческий...” Действие русских былин, как отмечает С. Ю. Неклюдов,— ”это вечный день, вечное лето”. В лермонтовской ”Песне” событиям определено иное, зимнее время. Со снегом, с ночью, с метелью, с пересыпанными снегом-инеем одеждами, с бледностью лиц входит к героям роковая сила судьбы и смерть.
Фольклоризм поэмы — одна из составляющих художественно-исторической концепции Лермонтова.
Поэтика ”Песни” в ее особой соотнесенности с фольклорными традициями запечатлела движение истории от времени гибели последних богатырей, разрушения патриархальности к идее личности, индивидуальной воли, способной разрушить границы добра и зла, установленные в эпическом мире.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Азадовский М.К. Фольклоризм М.Ю.Лермонтова// литературное наследство М.Ю.Лермонтова. - М., 1941. - С. 235-248.
- Вацуро В.Э. Лермонтов// Русская литература и фольклор. -Л., 1976. - С.227-237.
- Чистова И.С. Песня про купца Калашникова// Лермонтовская энциклопедия. - М.,1957. - С. 410-422.
- Ходанен Л.А. Поэмы М.Ю.Лермонтова. Поэтика и фольклорно-мифологические традиции. - Кемерово, 1990. - С. 19-52.