Что такое анафора, и из чего она состоит? Евхаристия. Объяснение Литургии. Анафора Анафора в православии
Анафора это единоначатие; стилистический приём, который заключается в преднамеренном повторе звуков, морфем, слов или синтаксических конструкций в начале двух или больше смежных речевых отрезков (слов, фраз, предложений, строк, строф). Анафора в стилистике относится к фигурам прибавления.
Происхождение
Анафора – древний литературный приём, истоки которого лежат в библейских псалмах. Ранние религиозные тексты содержат изобилие звуковых, лексических, синтаксических повторов, которые подчёркивают отдельные слова, фразы и предложения («Всему своё время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное…»; Библия).
Писатели Елизаветинской эпохи и периода романтизма воплотили стилистический приём анафоры в прозе и в поэзии («Безумный мир! Безумные короли! Безумен их союз!»; Шекспир, «Король Иоанн»).
Поскольку анафора использует избыточность слов для создания драматического эффекта, этот приём не распространен в академических и публицистических текстах. Таким образом, анафора не характерна для формальных стилей письма и главным образом используется для создания ритма и акцента в поэтической манере.
Виды анафоры
В зависимости от повторяющихся элементов в речевых отрезках, различают следующие виды анафоры:
- звуковая (фоническая) анафора – повтор звуков в словах, расположенных в начале смежных речевых отрезков. Звуковая анафора свойственна аллитерационному стиху;
- морфемная анафора – повтор морфем, т. е. частей слов, в начале соседних отрезков речи;
- лексическая (словесная) анафора – повтор слов в начале параллельных речевых отрезков. Это наиболее распространённый вид анафоры;
- синтаксическая анафора – повтор синтаксических структур в начале смежных речевых отрезков;
- строфическая анафора – повтор речевых элементов в начале параллельных строф стиха;
- ритмическая анафора – повтор ритмических единиц (стоп) в соседних стихотворных строках.
Анафора в поэзии
Анафора в поэзии размещается в начале полустиший, стихотворных строк, строф или же на протяжении всего произведения («Когда волнуется желтеющая нива…» М. Ю. Лермонтова, «Это утро, радость эта…» А. А. Фета), составляя принцип его композиции.
Термин «анафора» используется также для обозначения стихотворения, в котором все слова начинаются с одного и того же звука.
Стилистический приём анафоры применяли знаменитые русские писатели А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, А. А. Фет, Ф. И. Тютчев, А. А. Блок, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, С. А. Есенин, Б. Л. Пастернак, К. Д. Бальмонт и др.
Примеры анафоры:
Город пышный, город бедный…
(А. С. Пушкин)
Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза.
(С. А. Есенин)
Анафора в риторике
Ораторы, в том числе политические деятели, используют анафору как риторический приём в своих выступлениях, чтобы подчеркнуть идеи, которые они хотят передать, и вызвать эмоции у аудитории. В устной речи анафора, как правило, реализуется в повторе одного слова или целой фразы.
Анафору применял политик и оратор Уинстон Черчилль. Его утверждающая речь «Мы будем сражаться на пляжах» (1940 г.), произнесённая во время Второй мировой войны, полна анафорических примеров. У. Черчилль неоднократно повторил слово «мы», ссылаясь на множественную форму, которую он применил ко всей нации, вызывая патриотические настроения среди народа.
Функции анафоры
Анафора как стилистический приём в литературе выполняет следующие функции:
- усиление образности и выразительности художественной речи;
- смысловое и логическое выделение значимых идей путём акцентирования внимания на повторяющихся элементах речи;
- установление связи между отрезками речи на основе параллелизма;
- выражение контраста между параллельными речевыми рядами посредством антитез;
- добавление ритма в текст, что усиливает его интонационную и смысловую структуру, делает его более лёгким для чтения и запоминания;
- поддержание мелодического воздействия поэтической речи звуковым, лексическим или синтаксическим повтором;
- композиционное построение в лирическом сюжете.
Анафора как риторический приём используется для привлечения внимания аудитории, для вызова эмоций у слушателей, с целью убеждать, мотивировать и побуждать их.
Анафора и эпифора
Анафора и эпифора (эпистрофа) – близкие понятия в том отношении, что оба представляют собой стилистические приёмы, основанные на повторе элементов речи. Однако в анафоре повторяющиеся единицы размещаются в начале смежных отрывков текста, в эпифоре – в конце. Если эти две фигуры используются одновременно, они образуют симплоку – соединение анафоры и эпифоры.
Анафора также вступает в сочетание с другими видами повтора: многосоюзием (полисиндетоном); градацией – фигурой, состоящей в перечислении элементов речи с нарастающей интонацией, например: «Не жалею, не зову, не плачу…» (С. А. Есенин).
В современном искусстве анафора проявляется в разных контекстах, включая песни, кинофильмы, телевидение, политические речи, поэзию и прозу.
Слово анафора произошло от греческого anaphora, что в переводе означает вынесение, повторение.
Анафора (литургия)
Священник во время произнесения анафоры
Ана́фора , евхаристическая молитва - центральная часть христианской литургии , древнейшая по своему происхождению и наиболее важная. Во время анафоры происходит преложение или пресуществление хлеба и вина в Тело и Кровь Господни (см. Евхаристия).
Несмотря на большое разнообразие христианских литургических чинопоследований, во всех анафорах можно выделить общие части:
- Sursum corda (Вступительный диалог) - диалог, состоящий из возгласов священника и ответов народа;
- Префация (Praefatio, Вступление) - начальная молитва, содержащая славословие и благодарение Богу (обычно обращена к Богу-Отцу). Как правило, через воспоминание ангельского служения и служения святых (в византийской литургии на церковно-славянском языке возглас священника: «Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще») предваряет Sanctus ;
- Санктус (Sanctus, лат. «Святой») - гимн «Свят, Свят, Свят…»;
- Установление (Institutio) и Анамнесис (Anamnesis, Воспоминание) - воспоминание Тайной Вечери с произнесением тайноустановительных слов Иисуса Христа и воспоминанием домостроительства спасения;
- Эпиклесис (Epiclesis, Эпиклеза, Призывание) - призывание Святого Духа на Дары или иная молитва, содержащая прошение об освящении Даров;
- Интерцессия (Intercessio, Ходатайство) - ходатайственные молитвы за живых и усопших, Церковь, а также весь мир, с воспоминанием Богородицы и святых;
- Доксология (Заключительное славословие).
Порядок частей в различных анафорах может быть разным. В литургиях западно-сирийского, византийского и армянского обрядов тип анафоры - PSAEJ, где P-префация , S-Sanctus , A-анамнесис , E-эпиклеза , J-интерцессия . Александрийские (коптские) анафоры имеют тип PJSAE. Восточно-сирийский (халдейский) обряд - тип PSAJE. Структура традиционной римской анафоры описывается формулой PSEJAJ, то есть содержит две интерцессии. Некоторые исследователи подчёркивают, что в римской анафоре есть и второй эпиклесис, причастный, с его учётом формула должна выглядеть PSEJAEJ.
Самые ранние анафоры относятся ко -III веку . Постепенно из множества анафор древней Церкви сложились три типа:
- Александрийско-римский тип - к нему относятся анафоры римского и амвросианского обрядов, а также ряд анафор коптского и эфиопского обрядов.
- Западно-сирийский тип - анафора Апостола Иакова и несколько других анафор сиро-антиохийского и маронитского обрядов; обе анафоры византийского обряда (Иоанна Златоуста и Василия Великого), анафора армянского обряда; анафоры галликанского и мосарабского обрядов; несколько анафор коптского и эфиопского обрядов.
- Восточно-сирийский тип - анафоры халдейского и малабарского обрядов (Аддая и Мария, Феодора Мопсуестийского, Нестория).
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое "Анафора (литургия)" в других словарях:
ЛИТУРГИЯ ИОАННА ЗЛАТОУСТА, одна из двух основных Божественных Литургий (см. ЛИТУРГИЯ (богослужение))(наряду с Литургией Василия Великого (см. ЛИТУРГИЯ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО)), совершаемых в Православной Церкви и Восточных Католических Церквах,… … Энциклопедический словарь
Литургия апостолов Фаддея и Мария (литургия Мар Аддаи и Мар Мари) одна из трёх литургий восточно сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока, Халдейской католической церковью и Сиро Малабарской католической церковью.… … Википедия
Литургия Нестория одна из трёх литургий восточно сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока и Халдейской католической церковью. Совершается пять раз в году: на Богоявление (6 января), пятница Иоанна Крестителя (первая… … Википедия
ЛИТУРГИЯ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО, одна из двух основных Божественных Литургий (см. ЛИТУРГИЯ (богослужение)) (наряду с Литургией Иоанна Златоуста (см. ЛИТУРГИЯ ИОАННА ЗЛАТОУСТА)), совершаемых в Православной Церкви и Восточных Католических Церквах,… … Энциклопедический словарь
- (литургия Мар Теодора) одна из трёх литургий восточно сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока и Халдейской католической церковью. Совершается во временной промежуток от начала периода Благовещения (за четыре воскресенья до… … Википедия
ЛИТУРГИЯ (греч. «leiturgia», от «leos» «народ» и «ergon» «дело, служение»; «служение народа», «служение от лица народа» или «служение для народа»): 1) Синоним слова «богослужение», как в значении отдельного законченного обрядового действия, так и … Энциклопедический словарь
АНАФОРА (греч. anaphora возношение), центральный раздел полного евхаристического богослужения (Божественной Литургии (см. ЛИТУРГИЯ (богослужение))), во время которого совершается преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христа. Анафора именуется… … Энциклопедический словарь
Литургия верных третья часть литургии византийского обряда. Получила свое название от того, что в древности на ней могли присутствовать только лица, принявшие крещение. В этой части литургии совершаются все самые важные священнодействия,… … Википедия
Литургия (оригинальные названия англ. Holy Communion (Святое Причастие), англ. Lord s Supper (Вечеря Господня, раньше переводилось как обедня, в противовес мессе), сейчас часто называется англ. Holy Eucharist (Святая… … Википедия
АНАФОРА - [греч. ἀναφορά возношение], евхаристическая молитва. Термином «А.» в литургике и в богослужебной практике большинства христ. Церквей (напр., в чине литургии визант. обряда: « … Православная энциклопедия
- проф.
- Хуан Матеос и Роберт Тафт
- проф. Н.Д. Успенский
- А.В. Белоусов
Ана́фора (от греч. ἀναφορά - возношение) - 1) центральная молитва Божественной ; нередко называемая евхаристическим каноном, содержащая благодарения Богу и прошение совершить чудо преложения хлеба и вина в ; 2) (иногда) вся Литургия верных.
Свое название – «Ана молитва
В греческих и славянских рукописях иногда анафорой обозначается вся литургия верных.
Общее замечание
Смысловым центром каждой евхаристической (полной) Литургии (святых , ап. Иакова и других) является таинство Евхаристии («Благодарения»), а центром текстуальным – , или молитва евхаристической Анафоры , читаемая архиереем или священником над хлебом и вином , приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. Свое название – «Ана фора» (в переводе с греческого «возношение»), молитва получила оттого, что во время ее чтения священнослужители «возносят» (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу.
Анафора, иначе именуемая Евхаристическим каноном, – «самый древний элемент богослужения всех Церквей» (иером. М. Арранц). У христиан византийской богослужебной традиции, к которым принадлежим и мы, слово «Анафора» у же, чем слово «Литургия». Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: «Благодарим Господа» – и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением «Аминь». «Литургия» содержит всё чинопоследование (весь текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после Евхаристического канона.
В настоящее время, вопреки изначальной традиции, Анафора в основном читается священником в алтаре «тайно» (звучат лишь немногие, вырванные из контекста, тирады). А это лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Человек может всю жизнь ходить в храм, но пребывать в полном неведении о важнейшей богослужебной молитве; между тем, знание ее текста абсолютно необходимо христианину для осмысленного восприятия Литургии. Непосредственно перед началом анафоры – с возгласом «Станем до бре!..» – в нашем храме зажигают «большой свет», а по ее окончании – гасят (спасибо и за это указание). Это хороший видимый ориентир при чтении текста анафоры. Жирным шрифтом отмечены громко звучащие возгласы; серым цветом выделены позднейшие вставки и дополнения, которых нет в древнем авторском тексте анафоры св. ; в квадратных и круглых скобках – редакторские научные заголовки и пояснения, отсутствующие, разумеется, в богослужебном тексте Литургии.
(по современному Служебнику)
[Диалог перед анафорой (призыв к совершению Таинства после пения Символа веры):] Диак .: Станем до бре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приноси ти! Лик : Милость мира, жертву хваления. Свящ.: Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы (любовь) Бога и Отца, и причастие (общение) Святаго Духа бу ди со всеми вами. Лик: И со духом твоим. Свящ.: Горе име им сердца . Лик: И мамы ко Господу. Свящ.: Благодарим Господа. Лик: Достойно и праведно! есть поклонятися Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней.
Свящ.: Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити, Тя благодарити, Тебе поклонятися на всяком месте владычествия Твоего; Ты бо еси Бог неизреченен, недоведомь, невидимь, непостижимь, присно Сый, такожде Сый; Ты и Единородный Твой Сын и Дух Твой Святый; Ты от небытия в бытие нас привел еси и отпадшыя возставил еси паки, и не отступил еси, вся творя , до ндеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее. О сих всех благодарим Тя, и Единородного Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, их же вемы и их же не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас. Благодарим Тя и о Службе (греч. Литургии) сей, ю же от рук наших прия ти изволил еси, а ще и предстоят Тебе тысящи архангелов и тмы ангелов, херувими и серафими, шестокрилатии, многоочитии, возвышающиися пернатии, (возглашает:) победную песнь поюща, вопиюща, взывающа и глаголюща!
Лик: Свят, свят, свят, Господь Саваоф! исполнь небо и земля славы Твоея; осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних.
Свящ.: С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем: Свят еси и пресвят, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый; свят еси и пресвят, и великолепна слава Твоя, иже мир Твой тако возлюбил еси , я коже Сына Твоего Единородного да ти, да всяк ве руяй в Него не погибнет, но и мать живот вечный: И же пришед, и все е же о нас смотрение исполнив, в нощь, в ню же предая шеся, па че же Сам Себе предаяше за мирски й живот, приемь хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, даде святым Своим учеником и апостолом, рек [возглашает «установительные слова» Господа на Тайной вечере]: Приими те, яди те, сие есть Тело Мое, е же за вы ломимое во оставление грехов! Лик: Аминь. Свящ.: Подо бне и чашу по вечери, глаго ля:Пийте от нея вси, сия есть кровь Моя новаго завета, яже за вы и за мно ги изливаемая во оставление грехов! Лик: Аминь.
Свящ.: Поминающе у бо ныне спасительную сию заповедь, и вся, я же о нас бывшая: крест, гроб, тридневное воскресение, на небеса восхождение, одесну ю седе ние, второе и славное паки пришествие (возглашает): Твоя от Твоих, Тебе принося ща о всех и за вся!
Лик: Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш.
Свящ.: Еще приносим Ти словесную сию и безкровную Службу (Литургию), и просим, и молим, и мили ся деем: низпосли Духа Твоего Святаго на ны и на предлежа щыя Дары сия, [свящ. и диак. читают: Господи, иже Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… – Тропарь III -го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков ее нет.] Диак.: Благослови, влады ко, святы й хлеб. Свящ.: и сотвори у бо хлеб сей честно е Тело Христа Твоего. Диак.: Аминь. Благослови, владыко, святую чашу. Свящ.: А е же в чаши сей, честну ю Кровь Христа Твоего. Диак.: Аминь. Благослови, владыко, обоя . Свящ.: Преложи в Духом Твоим Святым. Диак.: Аминь, аминь, аминь.
Свящ.: Яко же быти причащающимся во трезвение души, во оставление грехов, в приобщение Святаго Твоего Духа, во исполнение Царствия Небеснаго, в дерзновение еже к Тебе, не в суд или во осуждение. (Здесь священник молится, чтобы причастники обрели в Святых Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царства Небесного и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).
Свящ.: Еще приносим Ти словесную сию Службу о и же в вере почивших: пра отцех, отце х, патриа рсех, проро цех, апо столех, пропове дницех, евангелистех, мученицех, исповедницех, возде ржницех, и о всяком ду се праведнем, в вере скончавшемся, (возглашает:) изрядно о Пресвятей, пречистей, преблагословенней, славней Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии! (Свящ. приносит ходатайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках и особенно «изрядно» – о Богородице.) Лик: Достойно есть яко воистину… (поется всем известный Богородичный гимн).
Свящ.: О святе м Иоанне проро це… ( о Церкви, о богохранимой стране нашей, о гражданских властях; затем священник возглашает:)
В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего (имярек) , Святейшаго Патриарха Московскаго и всея Руси, и господина нашего (Высоко)преосвященнейшего (имя и титул правящего архиерея ), их же даруй Святым Твоим церквам в мире, целых, честных, здравых, долгоденствующих, право правящих слово Твоея истины! Лик: И всех и вся.
Свящ.: Помяни, Господи, град сей, в немже живем, и всякий град и страну, и верою живущих в них. (И далее следует поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных …; поминает также поименно всех, кого хочет, и в завершение возглашает:)
И даждь нам еди неми усты и еди нем сердцем сла вити и воспевати пречестно е и великоле пое Имя Твое: Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков! (Конечное славословие Божественного Имени – и окончание анафоры ). Лик: Аминь. (Повернувшись к народу лицом, невидимый за алтарной завесой, священник громко благословляет народ:) И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами! Лик: И со духом твоим. (В нашем храме гаснет «большой» свет.)
Префацио : Санктус , который переходит к искупительным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с «установительными словами». Далее (анамнесис ) воспоминаются претерпленные Им крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца и возносится наше благодарение (евхаристия) («Твоя от Твоих…!»).
Эпиклезис начинается с повторения идеи приношения («Еще приносим»), затем следует усердное призывание Святого Духа ради «преложения» Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.
В интерцессионес у се (духе) праведном»); особое воспоминание Богоматери («Изрядно о Пресвяте й…»), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это – остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений «всех и вся» завершается громким славословием Имени Святой Троицы – Отца и Сына и Святого Духа, – что символизирует особую близость христиан к Богу.
Лит.: Арранц М., иером. Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография).
Анафора святого Иоанна Златоуста (по греческому Евхологию « Barberini gr . 336», VIII в.)
Общие замечания
Смысловым центром каждой так называемой «полной» Литургии (то есть имеющей Евхаристический канон) – свв. Иоанна Златоуста, ап. Иакова и других – является таинство Евхаристии (греческоеЭвхаристи а – буквально значит «Благодарение»), а центром текстуальным – молитва евхаристической анафоры, читаемая предстоятелем (архиереем или священником) над хлебом и вином, приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. В настоящее время, вопреки изначальной традиции, Анафора читается «тайно», что лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Во всяком случае, знание ее текста абсолютно необходимо каждому христианину для осмысленного восприятия Литургии. Свое название – «Анафора» («Возношение»), молитва получила от того, что во время ее чтения священник «возносит» (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу. [Об Анафоре (и Литургии) в целом см.: Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13; Арранц М. Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография)].
Анафора , иначе именуемая Евхаристическим каноном – самый древний элемент богослужения всех Церквей. При этом следует учитывать, что у христиан византийской традиции (к которой принадлежим и мы, славяне) слово анафора у же, чем слово Литургия . Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: «Благодарим Господа» – и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением «Аминь»! «Литургия» содержит всё чинопоследование (текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после евхаристического канона. До (1652–1658), стремившегося максимально приблизить русский богослужебный обиход к любезному его сердцу греческому, вместо слова «Литургия» чаще употреблялся его не совсем точный русский перевод – «(Божественная) Служба». Поскольку же терминыЕвхаристия, Анафора, Литургия, Таинство Тела и Крови и другие обозначают различные аспекты одного и того же евхаристического служения, то они могут употребляться в литургической литературе в качестве синонимов.
Евхаристия – таинство Тела и Крови Господа, – установленная Им на Тайной Вечере, совершалась затем Его апостолами и позднейшими христианами «в воспоминание» этого события (), – то есть в соединении с вечерней трапезой, в завершение которой над преломляемым хлебом и чашей произносились славословия и благодарения. Поэтому древнейшие анафоры (II –III вв.), известные науке, носят название анафор трапезного типа.
Начиная со II -го века происходит отделение Евхаристии от вечерней трапезы и перенесение ее на утро. В книге Завещания (II –III вв.) встречаем реальную службу: «хваление зари», чтения из Писания и евхаристию. В IV столетии в Антиохии отдельные элементы Анафоры – «хвалебные, жертвенные и трапезные – перерабатываются великими литургистами-богословами, и создаются классические анафоры антиохийского типа, которые, отвечая греческому вкусу эпохи, являются литературными шедеврами и в то же время очень глубокими богословскими трактатами. Такому типу принадлежат анафоры VIII -й книги Апостольских постановлений, св. Иакова, св. Василия Великого, св. Иоанна Златоуста и еще несколько десятков на греческом, сирийском, коптском, армянском и эфиопском языках» (иером. М. Арранц).
Этот процесс формирования композиционно и логически связной молитвы-анафоры протекал под знаком выкристаллизации элементов, которые в дальнейшем получили значение непременных в анафоре, а в литургической науке стали известны под названиями: префа цио (praefacio), ана мнесис (ajnavmnesi§), епи клесис (ejpivklesi§) и интерцессио нес (intercessiones), то естьвведение , воспоминание , призывание и ходайства .
Приводимая здесь Анафора заимствована из древнейшего сохранившегося греческого (византийского) Служебника (Евхология), известного в науке как «Евхологий Барберини 336», VIII в., и хранящегося в Ватиканской библиотеке. Русский перевод (не всегда точный) см.: Собрание древних Литургий Восточных и Западных в переводе на русский язык. Вып. 2. СПб, 1875 (репринт: М., 1998). С. 124–129. Для настоящего занятия этот перевод выправлен по критическому изданию текста рукописи: L ’Eucologio Barberini gr. 336 (ff. 1–263) / Edizione a cura di S. Parenti ed. E. Velkovska. Roma, 1995, p. 31–38; Арранц М., иером. Избранные сочинения по литургике. Т. III . Евхологий Константинополя в начале XI в. Рим–М., 2003. С. 569–575.
Писцо вые уставны е ремарки и заголовки набраны курсивом; в угловых скобках – подразумеваемый Евхологием текст, не приведенный писцом ради экономии места (то же – многоточием без всяких скобок). Внесенные нами в текст современные заголовки и учебно-методические пояснения (разумеется, отсутствующие в рукописи) заключены в квадратные скобки. Сравните этот древнейший сохранившийся греческий текст Анафоры св. Иоанна Златоуста с текстом его же Анафоры в древнейшем (из сохранившихся) русском Служебнике: по изданию: Рубан Ю . Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ, Син. 604/343, конец XII – начало XIII в.): (Описание, тексты, комментарии). – Euchologion («Sluzebnik») Sancti Barlaami Chutynensis, finis XII – initium XIII seculi. – Museum Historicum Nationale (Mosquae). Sectio librorum manuscriptorum. Collectio synodalis, n 604/343 // Ученые Записки Российского Православного университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996; Рубан Ю. Древнейшая русская Литургия // София (Новгород), 1998. № 4. С. 11–14.
[Евхаристический канон]
[Диалог перед Анафорой]
Священник: Мир всем! Народ: И духу твоему! Диакон: Возлюбим друг друга!И, после преподания любви, диакон говорит: Двери, двери! Будем внимательны! Народ: Верую…[поется Символ веры]. Диакон говорит: Будем стоять благопристойно! Народ: Милость, мир!
Священник [говорит:]
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога и Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми вами.
Народ: И со духом Твоим!
Священник: Горе будем иметь (вознесём) сердца!
Народ: Имеем (вознесём) ко Господу!
Священник: Будем благодарить Господа!
Народ: Достойно и справедливо!
Священник начинает Святое возношение (Анафору)
[ Praefacio – вступление; 1-я часть Анафоры: перед «Свят, свят, свят»]
Достойно и справедливо Тебя воспевать, Тебя благословлять, Тебя хвалить, Тебя благодарить, Тебе покланяться на всяком месте владычества Твоего; ибо Ты – Бог неизреченный, недове домый, невидимый, непостижимый, всегда сущий, тождественно сущий: Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой. Ты привел нас из небытия в бытие, и падших восстановил опять, и не перестал совершать все, пока не возвел нас на небо и даровал будущее Царство. За все это благодарим Тебя и Единородного Твоего Сына и Духа Твоего Святого; за всё, что мы знаем и чего не знаем, явные и неявные благодеяния Твои, совершившиеся на нас. Благодарим Тебя и за эту Службу (Литургию), которую Ты сподобил принять от рук наших, хотя и предстоят Тебе тысячи архангелов и тьмы ангелов, херувимы и серафимы, шестикрылые, многоокие, высоко парящие, окрылённые. Возглашает: Победную песнь поющие,.<вопиющие, взывающие и говорящие: «Свят, свят, свят, Господь Саваоф…!»>
Священник тайно:
С этими силами, человеколюбивый Владыка, и мы возглашаем и говорим: Свят Ты и всесвят, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой; свят Ты и всесвят, и великолепна слава Твоя. Ты так возлюбил мир Твой, что отдал Сына Твоего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную, Который придя и исполнив всё домостроительство о нас,[Установительные слова] в ту ночь, в которую Он предал Себя, взяв хлеб в Свои святые и пречистые и непорочные руки, благодарив и благословив, преломил и подал святым Своим ученикам и апостолам, сказав: Возглашает:« Прими те, вкусите, это – тело Мое, за вас преломляемое для отпущения грехов!» Подобным образом и чашу после вечери подал, говоря: «Пейте из нее все, это – кровь Моя нового завета (союза), за вас и за многих проливаемая для отпущения грехов!»
Народ: Аминь!
[Ана мнесис – воспоминание; приношение и благодарение]
Священник тайно:
Итак, вспоминая эту спасительную заповедь и всё совершившееся ради нас: Крест, гроб, тридневное Воскресение, восшествие на небеса, сидение по правую руку [Отца], Второе и славное пришествие вновь, Возглашает: Твоё из Твоего принося Тебе по всему и для всего!
Народ: Тебя воспеваем!
Священник тайно говорит:
[Эпи клезис – Призывание]
Еще приносим Тебе эту словесную и бескровную службу, и просим, и молимся, и умоляем: Ниспошли Духа Твоего Святого на нас и на эти предлежащие Дары.
И, восстав, знаменует, говоря тайно:
И соделай этот хлеб драгоценным телом Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.
А то, что в этой чаше, – драгоценной кровью Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.
[Прошение после эпиклезиса: смысл совершения Евхаристии]
Священник тайно:
Чтобы они были для причащающихся [дарами] к трезвенности души, во оставление грехов, в общение Святого Твоего Духа, к достижению (исполнению) Царства, к дерзновению перед Тобой, не в суд или во осуждение.
[Интерцессио нес – ходатайства]
[Поминовение всех святых] Ещё приносим Тебе эту словесную службу о скончавшихся в вере отцах, патриархах, пророках, апостолах, проповедниках, евангелистах, мучениках, исповедниках, воздержниках и о всяком праведнике, скончавшемся (букв. достигшем совершенства!) в вере. Возглашает :Особенно [о] пресвятой, пречистой, преславной, благословенной Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии!
[Поминовение знаменитых святых] [О] святом Иоанне, Предтече и Крестителе, и святых и всеславных апостолах, и святого такого-то , память которого мы ныне совершаем, и всех святых Твоих, ради молитв которых призри на нас, Боже.
[Общее поминовение усопших] И помяни всех, скончавшихся в надежде воскресения к жизни вечной, и упокой их, где зрится свет лица Твоего.
[Поминовение священства] Еще просим Тебя: помяни, Господи, всякое епископство православных, верно преподающих слово Твое истины, всякое пресвитерство, во Христе диаконство и весь священнослужительский сонм.
[Общее поминовение о всем мире] Еще приносим Тебе эту словесную службу о Вселенной [греч. Ойкумена, или Экумена, т. е. Римская империя] , о святой Твоей Кафо(т)олической и Апостольской Церкви, о пребывающих в чистоте и благочестивой жизни, о проводящих жизнь в горах, и пещерах, и ущельях земли; о благоверных царях, христолюбивой царице, всей палате и воинстве их. Дай им, Господи, мирное царствование, чтобы в мире их и нам проводить тихую и безмятежную жизнь во всяком благочестии и чистоте.
[Поминовение города] Помяни, Господи, город, в котором мы живем, и всякий город и страну, и [людей] с верою живущих в них. Возглашает:
[Второе поминовение священства] Во-первых помяни, Господи, архиепископа нашего (такого-то).
[Заключительное всеобщее поминовение] Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, больных, страждущих, пленных, и спасение их.
Помяни, Господи, приносящих плоды и делающих добро во святых Твоих церквах, и помнящих о бедных, и на всех нас ниспосли Твои милости. Возглашает: И дай нам одними устами и одним сердцем прославлять и <воспевать всечтимое и великолепное Имя Твое – Отца, и Сына, и Святого Духа, – ныне, и всегда, и во веки веков>! И будут милости великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа!
АНАФОРА СВЯТОГО ИОАННА ЗЛАТОУСТА
(Структура. Темы основных разделов)
[Призыв народа к Анафоре после пения Символа веры:]
Д .: Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити… Свящ. : Благодать Господа нашего Иисуса Христа… Горе име им сердца (вознесём ввысь сердца). Люди: И мамы (имеем [такое намерение]) ко Господу. Свящ.: Благодарим Господа. Люди: Достойно и праведно!
Анафора
Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити… (1-я молитва анафоры, окончанием которой является возглас священника) : Победную песнь пою ща, вопию ща, взывающа и глаголюща. Люди: Свят, свят, свят, Господь Саваоф!…
С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем… (2-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает установительные слова Господа на Тайной вечере): Приими те, ядите, сие есть тело Мое… Пийте от нея вси, сия есть кровь Моя новаго завета!…
Поминающе у бо ныне спасительную сию заповедь… (3-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает): Твоя от твоих, Тебе принося ща о всех и за вся!
Еще приносим Ти… [Господи, и же Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… – Тропарь III -го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков в настоящее время ее нет].
И сотвори у бо хлеб сей честно е тело Христа Твоего. … А еже в чаши сей, честную кровь Христа Твоего. … Преложив Духом Твоим Святым (освящение Св. Даров).
Я коже быти причащающимся во трезвение души… (священник молится, чтобы причастники обрели в Св. Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царствия Небеснаго и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).
Еще приносим Ти словесную сию службу о и же в вере почивших, праотцех… (священник приносит ходатайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках «И о всяком ду се пра веднем в вере скончавшемся»,особенно же – изрядно – о Богородице, – как свидетельствует завершающий молитву возглас ): Изря дно о Пресвятей…!
О святе м Иоанне проро це… (продолжение воспоминаний – Иоанна Крестителя, апостолов, всех святых и вновь – усопших. Затем – поминовение церковной иерархии, моления о Церкви, о богохранимой стране нашей.)
Священник возглашает: В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего Алексия (Кирилла)… (патриарха ), и господина нашего высокопреосвященнейшего… (правящего архиерея ). Помяни, Господи, град сей, в немже живем… (и далее поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных …)
И даждь нам еди неми усты и еди нем сердцем славити и воспевати… (конечное славословие Имени – и окончание Анафоры ).
Префацио : благодарение Бога за творение мира и промысл; служба людей Творцу возводит к воспоминанию ангельского служения («жертва хваления»): «Свят, свят, свят» – Санктус , который переходит к искупительным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с установительными словами. Далее (анамнесис ) воспоминаются претерпленные Им крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца и возносится наше благодарение (евхаристия) («Твоя от Твоих…»).
Эпиклезис начинается с повторения идеи приношения («Еще приносим»), затем следует усердное призывание Святого Духа ради «преложения» Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.
В интерцессионес – моления о почивших («о всяком ду се праведном») – особое воспоминание Богоматери («Изрядно о Пресвятей»), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это – остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений «всех и вся» завершается славословием Имени Св. Троицы: Отца и Сына и Св. Духа.
[В молитве Господней («Отче наш»), которая уже не принадлежит к Анафоре, слова «хлеб насущный», согласно позднейшей традиции, приобретают «особое, чисто евхаристическое значение» (архим. . Евхаристия)].
Лит.: Успенский Н. Д. Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13; Мень А., прот. Таинство, Слово и Образ: Богослужение Восточной Церкви. Брюссель, 1980 и переиздания (гл. 3: Литургия; здесь содержится перевод центральной части анафоры св. Иоанна Златоуста на руский язык). Смотрите также литературу при статье «Литургия».
Материалы к курсу лекций «Основы православной литургики
»
Доц. Ю. Рубан, кандидат исторических наук, кандидат богословия
Если следовать западной научной терминологии, то структура евхаристического канона, известного нам по рассмотренным писаниям и наиболее привычного обывательскому слуху и зрению, такова:
Главная часть литургии начинается после возгласа диакона: «Встанем добре, встанем со страхом, вонмем, Святое Возношение в мире приносити» словами «Милость мира, Жертву хваления» и заканчивается возгласом священника: «И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами».
Она состоит из молитв:
1. Praefatio – (благодарение за творение мира и благодеяния Божии нам) – кончается ангельским славословием «Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф…».
2. Sanctus переходит к искупительным подвигам Господа нашего Иисуса Христа, описанию Тайной Вечери с установительными словами как воспоминанию заповеди Господа.
3. Anamnesis, в которой вспоминаются претерпленные Спасителем Крест, погребение, Воскресение, вознесение, седение одесную Отца.
4. Epiclesis – это призывание Святого Духа ради освящения Даров, их преложения и ради освящения верных, причащающихся от этих Даров.
5. Intercessio – это ходатайственные молитвы ο Церкви небесной и земной, епископате, клире, властях мирских, ο живых и мертвых. Β глубокой древности было чтение диптихов, т.е. помянников живых и мертвых.
Особенности литургии Иоанна Златоуста. В основной своей структуре сходна с Литургией Василия Великого, от которой отличается лишь священническими молитвами (которые со временем стали читаться тайно), начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных, в том числе Анафорой. Эта структура восходит к древней антиохийской богослужебной практике, получившей с концаIV в. дальнейшее развитие в Константинополе. К VIII в. приобретает вид, в основном сходный с современным. В числе наиболее существенных отличий нынешнего состояния Литургии Иоанна Златоуста (равно как и Литургии Василия Великого) от первоначального разъединение Проскомидии, первоначально находившейся в самом начале Литургии, и перенесение ее первой части в самое начало, перед Литургией оглашенных (несколько ближе к первоначальному оказывается архиерейский чин Божественной Литургии, когда первая часть Проскомидии довершается епископом во время «Херувимской песни»). Другим отличием является тайное чтение священником ряда важнейших молитв, лишающее молящихся полноты текста и видения его логической перспективы; в реальности это обернулось тем, что текст распадается на несколько частей, большая из которых прочитывается тайно, а меньшая (в том числе завершение) произносится в виде священнических возгласов (вопрос о возвращении тайным молитвам их первоначального звучания во всеуслышание поднимался в последнее время многими православными литургистами и пастырями, в том числе при подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви 1917).
АнафораЛитургии Иоанна Златоуста. Представляет собой Анафору восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа, основной текст которой написан, по-видимому, до Иоанна Златоуста, но, вероятно, им был привнесен в обиход Константинопольской Церкви; им же в Анафору могли быть включены некоторые элементы (впрочем, эти элементы, обнаруживающие сходство с некоторыми местами творений Златоуста по тематике и стилю, могли быть добавлены и позже, с целью связать Анафору с его авторитетом). Возможно, именно эта Анафора долгое время была известна под названием «Анафора Двенадцати Апостолов» (известна сирийская «Анафора Двенадцати Апостолов», весьма близкая ей по содержанию). Анафора Литургии Иоанна Златоуста представляет собой молитву благодарения, обращенную к Отцу, но посвященную Сыну и Им осуществленному домостроительству спасения. Основная ее тема «так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную» (Евангелие от Иоанна 3:16).
С течением веков в текст Анафоры Литургии Иоанна Златоуста вторгались некоторые интерполяции, наиболее обширная из которых запечатлелась начиная с XVI в. в СлужебникахРусской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние, это вставленный в середину эпиклесиса текст тропаря ТретьегоЧаса, повторяемого троекратно.
Первоначально Литургия Иоанна Златоуста служилась в Византии сравнительно редко. Со временем она стала в Православной Церкви основной (возможно, в силу большей, чем Литургия Василия Великого, краткости). По уставу служится во все дни года, кроме Великого поста, когда она совершается только по субботам первых шести недель, вБлаговещениеиВербное Воскресенье, а также в те дни, примыкающие кРождеству ХристовуиКрещению, когда совершается Литургия Василия Великого или не положено Литургии вовсе.
Особенности Литургии Василия Великого. Порядок основных разделов тождественен Литургии Иоанна Златоуста; отличие составляют некоторые священнические молитвы (начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных и далее, большая часть которых произносится тайно), в том числе содержит собственную Анафору.Текст Анафоры, по-видимому, действительно написан Василием Великим. Это так называемая Византийская редакция Анафоры Василия (помимо нее имеется, в частности, более краткая Александрийская, написанная, возможно, им самим первоначально, а потом переработанная в Византийскую, которая в наши дни используется с небольшими изменениями в Римской Мессепод названием «IV Евхаристическая молитва»). Эта Анафора продолжает традиции Евхаристических молитв восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа и отличается высочайшими поэтическими и богословскими достоинствами. Ввиду того, что к эпохе зрелого средневековья сложилась практика тайных священнических молитв, большая часть текста любой Анафоры стала прочитываться предстоятелем тайно, и лишь некоторые его фрагменты сохранили звучание во всеуслышание в виде священнических возгласов и песнопений (именно во время этих песнопений прочитываются тайные молитвы). Такая же участь постигла и Литургию Василия Великого (именно из-за объема ее Анафоры объясняется большая, чем в Литургии Иоанна Златоуста, продолжительность песнопений, звучащих в это время). В последнее время, однако, многие архиереи и священники стремятся произносить ее во всеуслышание и не нарушать ее единства.
С течением веков в текст Анафоры Литургии Василия Великого вторгались некоторые интерполяции, часть которых запечатлелась в СлужебникахРусской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние. Это, прежде всего, перенесение последних слов эпиклесиса Литургии Иоанна Златоуста, а также введение в эпиклесис тропаря ТретьегоЧаса.
В течение многих веков Литургия Василия Великого занимала первенствующее место в Константинопольской Церкви и совершалась чаще, чем Литургия Иоанна Златоуста (почти каждое воскресенье). Со временем, однако, ее стали служить реже, пока, наконец, в уставном порядке не был закреплен обычай совершать ее только 10 раз в году: в четверг и субботу Страстной недели, в первые пять воскресенийВеликого поста, в рождественский и крещенскийсочельник(либо в сам день праздника, если его канун приходится на воскресенье) и в день памяти святого Василия Великого (1/14 января).
АНАФОРА (греч. anaphora возношение), центральный раздел полного евхаристического богослужения (Божественной Литургии), во время которого совершается преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христа. Анафора именуется также Евхаристическим каноном (греч. kanon правило), или Евхаристической молитвой.
Структура Анафоры. Существенными элементами текста почти каждой Анафоры (последовательность которых может быть различна) являются: Префация (предначинание) благодарение Богу за искупление во Христе, завершающееся славословием «Sanctus» («Свят, Свят, Свят…»); эпиклесис призывание благодати Божией (в большинстве Анафор моление о ниспослании Святого Духа) на дары; повествование об установлении Евхаристии Иисусом Христом, содержащее Установительные (или Тайноустановительные) слова, т. е. слова, произнесенные Христом на Тайной Вечере над хлебом и над чашей; анамнесис свидетельство о том, что это священнодействие совершается в память спасительных страданий, смерти и воскресения Христа, в ожидании Его второго пришествия; ходатайственные молитвы поминовение живых (в частности, священноначалия) и усопших, наряду с прославлением Богородицы и святых, напоминающее о мистическом единении всей Церкви в Евхаристической Жертве.
История развития Анафоры. Вероятно, эти структурные элементы Анафоры существовали в ней с самых первых дней существования Церкви, однако первые христиане не имели твердо фиксированных текстов евхаристических молитв, а импровизировали их, основываясь прежде всего на текстах иудейских благословений (beraha), в частности, использовавшихся на пасхальной трапезе. Позже складывается тенденция к фиксации текстов Анафор, когда Церковью отбираются для употребления лучшие из них, обладающие наибольшими богословскими и поэтическими достоинствами. Самые ранние из дошедших до нас текстов Анафор относятся ко II-III векам. В последующие века в различных поместных Церквах было создано большое разнообразие евхаристических молитв, многие из которых используются в богослужении до сих пор.
2 вариант: В течение исторического процесса с евхаристической молитвой произошло немало изменений. Единая по существу и замыслу, идущая от Единого Основателя, Вечного Архиерея Христа и из той же «горницы святаго и славнаго Сиона», анафора знает в своем прошлом немало дополнений и сокращений; она подвергалась всевозможным влияниям и изменениям и настолько изменила свой внешний вид, что едва ли было бы легко сравнивать современную Православную или Коптскую литургию, не говоря уже ο Римской мессе, с той «Вечерей Господней», которую знали и совершали апостолы, неизвестный автор «Дидахи» или святой Иустин Философ. Причин этому немало.
1) расширение христианства по лицу вселенной и удаление от единого центра – «Сиона, Матери Церквей, Божиего жилища».
2) влияние поместных обычаев и привычек, скоро превратившихся в традиционные канонизированные нормы, наложило свой отпечаток на совершение евхаристического богослужения.
3) Кроме того, если в начале христианства харизматический пафос и экстаз давали каждый раз литургу силы для творчества новых молитв, то с течением времени и с прекращением харизматической жизни раз прочитанная молитва или совершенный чин становились скоро правилом церковного обихода. Они затвердевали и требовали своего признания со стороны верующего народа. Вступили в свои права консерватизм и традиционность. Обаяние древнего, ветхого всегда склонно затенить в жизни духа вечное, подлинно духовное. Вместе с этим появлялись выдающиеся авторитеты, учителя и строители Церкви, и они своими трудами в области богослужебного чина устанавливали новые формы, которые скоро узаконивались и получали общее признание, как наилучшие в данной церковной области или общине.
Все это привело к чрезвычайной дифференциации евхаристических молитв. Число отдельных анафор в Поместных Церквах так разрослось, что со временем потребовались усилия Церкви для внесения большего порядка и стройности в эту область религиозной жизни.
Основные типы Анафор. Еще в древней Церкви вырисовываются три основные типа структурной организации текста Анафор (систематизация Л. Буйе): александрийско-римский, западно-сирийский и восточно-сирийский. Именно они обусловили основные ветви дальнейшего развития евхаристических молитв. К александрийско-римскому типу относятся некоторые Анафоры, используемые в Коптской и Эфиопской Церквах, а также Римский Канон, который на протяжении многих веков вплоть до последних десятилетий оставался единственной евхаристической молитвой в латинском обряде Католической Церкви. Западно-сирийский тип представлен литургией апостола Иакова, прежде широко распространенной на Востоке, а позже сохранявшейся у сирийцев-яковитов, а также в нескольких православных монастырях в Иерусалиме и на греческом острове Закинфе (в последнее время ее изредка служат православные архиереи, в т. ч. и в Русской Православной Церкви); дальней ветвью этого типа являются многочисленные Анафоры мозарабской Литургии, сохранившейся в Испании. К восточно-сирийскому типу относятся Анафоры Литургии Иоанна Златоуста и Литургии Василия Великого, практически единственные, оставшиеся в обиходе Православной Церкви, а также Литургии Афанасия Великого, которой пользуется Армянская Церковь.
41. Анафоры Литургий св. Иоанна Златоуста и св. Василия Великого.
Если следовать западной научной терминологии, то структура евхаристического канона, известного нам по рассмотренным писаниям и наиболее привычного обывательскому слуху и зрению, такова:
Главная часть литургии начинается после возгласа диакона: «Встанем добре, встанем со страхом, вонмем, Святое Возношение в мире приносити» словами «Милость мира, Жертву хваления» и заканчивается возгласом священника: «И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами».
Она состоит из молитв:
1. Praefatio
2. Sanctus
3. Anamnesis, в которой вспоминаются претерпленные Спасителем Крест, погребение, Воскресение, вознесение, седение одесную Отца.
4. Epiclesis – это призывание Святого Духа ради освящения Даров, их преложения и ради освящения верных, причащающихся от этих Даров.
5. Intercessio – это ходатайственные молитвы ο Церкви небесной и земной, епископате, клире, властях мирских, ο живых и мертвых. Β глубокой древности было чтение диптихов, т.е. помянников живых и мертвых.
Особенности литургии Иоанна Златоуста. В основной своей структуре сходна с Литургией Василия Великого, от которой отличается лишь священническими молитвами (которые со временем стали читаться тайно), начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных, в том числе Анафорой. Эта структура восходит к древней антиохийской богослужебной практике, получившей с конца IV в. дальнейшее развитие в Константинополе. К VIII в. приобретает вид, в основном сходный с современным. В числе наиболее существенных отличий нынешнего состояния Литургии Иоанна Златоуста (равно как и Литургии Василия Великого) от первоначального разъединение Проскомидии, первоначально находившейся в самом начале Литургии, и перенесение ее первой части в самое начало, перед Литургией оглашенных (несколько ближе к первоначальному оказывается архиерейский чин Божественной Литургии, когда первая часть Проскомидии довершается епископом во время «Херувимской песни»). Другим отличием является тайное чтение священником ряда важнейших молитв, лишающее молящихся полноты текста и видения его логической перспективы; в реальности это обернулось тем, что текст распадается на несколько частей, большая из которых прочитывается тайно, а меньшая (в том числе завершение) произносится в виде священнических возгласов (вопрос о возвращении тайным молитвам их первоначального звучания во всеуслышание поднимался в последнее время многими православными литургистами и пастырями, в том числе при подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви 1917).
Анафора Литургии Иоанна Златоуста. Представляет собой Анафору восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа, основной текст которой написан, по-видимому, до Иоанна Златоуста, но, вероятно, им был привнесен в обиход Константинопольской Церкви; им же в Анафору могли быть включены некоторые элементы (впрочем, эти элементы, обнаруживающие сходство с некоторыми местами творений Златоуста по тематике и стилю, могли быть добавлены и позже, с целью связать Анафору с его авторитетом). Возможно, именно эта Анафора долгое время была известна под названием «Анафора Двенадцати Апостолов» (известна сирийская «Анафора Двенадцати Апостолов», весьма близкая ей по содержанию). Анафора Литургии Иоанна Златоуста представляет собой молитву благодарения, обращенную к Отцу, но посвященную Сыну и Им осуществленному домостроительству спасения. Основная ее тема «так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную» (Евангелие от Иоанна 3:16).
С течением веков в текст Анафоры Литургии Иоанна Златоуста вторгались некоторые интерполяции, наиболее обширная из которых запечатлелась начиная с XVI в. в Служебниках Русской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние, это вставленный в середину эпиклесиса текст тропаря Третьего Часа, повторяемого троекратно.
Первоначально Литургия Иоанна Златоуста служилась в Византии сравнительно редко. Со временем она стала в Православной Церкви основной (возможно, в силу большей, чем Литургия Василия Великого, краткости). По уставу служится во все дни года, кроме Великого поста, когда она совершается только по субботам первых шести недель, в Благовещение и Вербное Воскресенье, а также в те дни, примыкающие к Рождеству Христову и Крещению, когда совершается Литургия Василия Великого или не положено Литургии вовсе.
Особенности Литургии Василия Великого. Порядок основных разделов тождественен Литургии Иоанна Златоуста; отличие составляют некоторые священнические молитвы (начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных и далее, большая часть которых произносится тайно), в том числе содержит собственную Анафору. Текст Анафоры, по-видимому, действительно написан Василием Великим. Это так называемая Византийская редакция Анафоры Василия (помимо нее имеется, в частности, более краткая Александрийская, написанная, возможно, им самим первоначально, а потом переработанная в Византийскую, которая в наши дни используется с небольшими изменениями в Римской Мессе под названием «IV Евхаристическая молитва»). Эта Анафора продолжает традиции Евхаристических молитв восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа и отличается высочайшими поэтическими и богословскими достоинствами. Ввиду того, что к эпохе зрелого средневековья сложилась практика тайных священнических молитв, большая часть текста любой Анафоры стала прочитываться предстоятелем тайно, и лишь некоторые его фрагменты сохранили звучание во всеуслышание в виде священнических возгласов и песнопений (именно во время этих песнопений прочитываются тайные молитвы). Такая же участь постигла и Литургию Василия Великого (именно из-за объема ее Анафоры объясняется большая, чем в Литургии Иоанна Златоуста, продолжительность песнопений, звучащих в это время). В последнее время, однако, многие архиереи и священники стремятся произносить ее во всеуслышание и не нарушать ее единства.
С течением веков в текст Анафоры Литургии Василия Великого вторгались некоторые интерполяции, часть которых запечатлелась в Служебниках Русской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние. Это, прежде всего, перенесение последних слов эпиклесиса Литургии Иоанна Златоуста, а также введение в эпиклесис тропаря Третьего Часа.
В течение многих веков Литургия Василия Великого занимала первенствующее место в Константинопольской Церкви и совершалась чаще, чем Литургия Иоанна Златоуста (почти каждое воскресенье). Со временем, однако, ее стали служить реже, пока, наконец, в уставном порядке не был закреплен обычай совершать ее только 10 раз в году: в четверг и субботу Страстной недели, в первые пять воскресений Великого поста, в рождественский и крещенский сочельник (либо в сам день праздника, если его канун приходится на воскресенье) и в день памяти святого Василия Великого (1/14 января).
1. Praefatio – (благодарение за творение мира и благодеяния Божии нам) – кончается ангельским славословием «Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф…».
2. Sanctus переходит к искупительным подвигам Господа нашего Иисуса Христа, описанию Тайной Вечери с установительными словами как воспоминанию заповеди Господа.
PRAEFATIO
1 вариант:
После возгласа «Благодарим Господа» на Литургии Иоанна Златоуста священник читает: «Достойно и праведно Тя пети, Тя благословити, Тя хвалити, Тя благодарити…»; на Литургии Василия Великого – «Сый Владыко, Господи Боже Отче Вседержителю поклоняемый…». У Иоанна Златоуста в молитве прославление Вечного и Неизменного Бога крайне лаконично изложены темы сотворения мира и Божьего домостроительства для спасения человека, благодарение о дарованном нам спасении, за все благодеяния «их же вемы и не вемы, явленная и неявленная», о совершаемой службе. У Василия Великого в молитве – благодарение и развернутое прославление Бога, Единого в Троице, в форме подробного изложения и молитвенного созерцания Троичного догмата. У свт. Иоанна переход к ангельской песни через благодарение о службе; у свт. Василия – через прославление Св. Духа.
2 вариант:
Анафора Иоанна Златоуста начинается с Префации, в которой Бог толкуется путем апофатического богословия: «неизречен, недоведомь, невидимь, непостижимь», но в то же время и «присно Сый» (т. е. «всегда Сущий»; последнее в греческом оригинале «on», что соответствует древнееврейскому YHWH имени Божию, открытому Моисею из пламени горящего куста). Бог прославляется здесь как единый во Святой Троице: «Такожде Сый, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый». Главный мотив благодарения сотворение нас и дарованное нам спасение: «Ты от небытия в бытие нас привел еси, и отпадшия возставил еси паки, и не отступил еси, вся творя, дондеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее»; т. е. Царство Божие понимается как данное нам уже здесь и сейчас. Префация завершается благодарением за это земное служение, которое Бог благоволил принять, хотя ангельские силы совершают пред лицом Его небесную Литургию, взывая «Свят, Свят, Свят» (этим славословием, обычным для состава большинства известных Анафор, завершается Префация).
Анафора Василия Великого открывается пространной Префацией (Предначинанием), началом которой становится торжественное провозглашение имени Божия «Сущий» (в церковнославянском переводе: «Сый»; греческий оригинал «ho wn», что соответствует древнееврейскому YHWH имени Божию, открытому Моисею из пламени горящего куста): «Сый Владыко, Господи, Боже Отче Вседержителю покланяемый! Достойно, яко воистинну, и праведно, и лепо великолепию святыни Твоея, Тебе хвалити, Тебе пети, Тебе благословити, Тебе кланятися, Тебе благодарити, Тебе славити Единаго воистинну сущаго Бога…». Дальнейшим развитием Префации, которая, как и вся Анафора, обращена к Лицу Бога Отца, является раскрытие догмата о Пресвятой Троице. Воспевается откровение Божие в смысле открытия Богом Самого Себя людям ради их спасения: «… Ты еси даровавый нам познание Своея истины». Но и само Божественное домостроительство дело спасения мира через Сына раскрывается как откровение Отца: «… Отче Господа нашего Иисуса Христа, великаго Бога и Спасителя, упования нашего, Иже есть образ Твоея благости: печать равнообразная, в Себя показуя Тя Отца…». Домостроительство Отца через Сына, Его откровение в Сыне довершается явлением третьей Ипостаси Троицы: «Имже (Христом) Дух Святый явися…». Действием Святого Духа совершается на земле служение людей Богу («… от Негоже вся тварь словесная же и умная укрепляема Тебе служит…»), соединяясь с ангельскими силами в славословии «Свят, Свят, Свят…».
SANCTUS (Победную песнь… – Свят, Свят, Свят…)
1 вариант:
Во время пения славословия «Свят, Свят, Свят…» (Sanctus) священник продолжает читать евхаристическую молитву наЛитургии Иоанна Златоуста: «С сими и мы блаженными Силами…»; на Литургии Василия Великого: «С сими блаженными Силами, Владыко Человеколюбче…». У Иоанна Златоуста эта часть евхаристической молитвы сводится к цитате «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин. 3, 16). У Василия Великого в этой части евхаристической молитвы продолжительное изложение истории домостроительства спасения человека, начиная с описания сотворения человека и заканчивая описанием Тайной вечери, Креста, Воскресения, Вознесения и Второго пришествия Господа.
2 вариант:
Иоанн Златоуст. Далее переход к повествованию об установлении Евхаристии осуществляется через конкретизацию спасения мира Отцом во Христе: «… Иже мир Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единороднаго дати, да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный…». Пришествие Христа в мир и Его земная жизнь становятся высшим проявлением Божественного домостроительства («смотрения»): «Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив,…»; именно это служит отправной точкой для рассказа о Тайной Вечере: «в нощь, в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки…». Следуют Установительные слова Христа над хлебом и чашей.
Василий Великий. Далее обычное для любой Анафоры повествование об установлении Евхаристии предваряется подробным изложением истории творения, грехопадения и спасения Богом падшего мира. Эта часть, как и предшествующая, почти целиком составлена из цитат, взятых из различных книг Ветхого и Нового Заветов. Здесь снова настойчиво подчеркивается откровение Отца через Сына: «… егда же прииде исполнение времен, глаголал еси нам Самем Сыном Твоим, Имже и веки сотворил еси, Иже есть сияние славы Твоея и начертание Ипостаси Твоея, нося же вся глаголом силы Своея, не хищение непщева еже быти равен Тебе Богу и Отцу: но Бог Сый превечный, на земли явися и с человеки споживе…»; «… и пожив в мире сем, дав повеления спасительная, оставив нас прелести идольския, приведе в познание Тебе истиннаго Бога и Отца…». Тема домостроительства Отца через Сына постепенно подходит непосредственно к рассказу об установлении Евхаристии, но именно с указанием на непосредственную связь Тайной Вечери с голгофской жертвой: Христос «даде Себе измену (т. е. взамен) смерти, в ней же держими бехом, продани под грехом; и сошед крестом во ад, да исполнит Собою вся (т. е. чтобы наполнить все Собою), разреши болезни смертные (т. е. родовые муки смерти: образ, заимствованный из послания апостола Павла к Римлянам); и воскрес в третий день, и путь сотвори всякой плоти, еже из мертвых воскресением…»; «… остави же нам воспоминания спасительнаго Своего страдания сия, яже предложихом по Его заповедем: хотя бо изыти на вольную и приснопамятную и животворящую Свою смерть, в нощь в нюже предаяше Себе за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя руки…» и следует описание установления Евхаристии, содержащее Установительные слова Христа над хлебом и над чашей; к последним добавляется: «Сие творите в Мое воспоминание», расширяемое словами из 1-го Послания апостола Павла к Коринфянам (11:25-26), произносимыми здесь от лица Самого Иисуса: «Елижды бо аще ясте хлеб сей, и чашу сию пиете, Мою смерть возвещаете, Мое воскресение исповедаете».